este cambio
this changethis shiftthis switchthis exchangethis movethis changeover
este cambiante
this changing
esta evolución
With all this changing around… there's bound to be good news as far as salary's concerned.
Con todos estos cambios, parece que habrá buenas noticias en cuanto al sueldo. Te lo digo.This changing trade and development landscape in turn has implications for the WTO Section F.
A su vez, esta modificación del panorama comercial y del desarrollo tiene consecuencias para la OMC sección F.We work closely with clients to navigate this changing legal and business landscape to assist them with evolving international patent laws,
Trabajamos en estrecha colaboración con los clientes a navegar por este cambio legal y panorama de los negocios para ayudar con la evolución las leyes internacionales de patentes,This changing international environment,
Ese cambiante entorno internacional,This changing burden of disease reflects significant changes in tobacco use,
Esta variación en la carga de morbilidad refleja cambios significativos en el consumo de tabaco,This changing tactic is evident in four principal threat areas;
Ese cambio de tácticas es evidente en las cuatro principales esferas de amenaza:A manifestation of this changing situation is the growing utilization of a consensual approach to addressing such burning issues on the international agenda as human rights,
Una manifestación de este cambio de actitud es la utilización creciente de un enfoque consensuado en el tratamiento de cuestiones tan candentes del programa internacionalwe are a part of this changing age, of this cultural crisis
somos parte de este cambio de época, de esta crisis cultural,State practice further supports the meaning of this changing scenario.(…) Minority
La práctica de los Estados también apoya el significado de este cambiante escenario.[…] Participaciones minoritariasIt is in this changing scenario that the necessity to contribute to the development of the State as a protector of human rights has begun to develop with more force among civil society organizations.
Es en este cambiante escenario que ha empezado a desarrollarse con más fuerza entre las organizaciones de la sociedad civil la necesidad de contribuir al desarrollo de un Estado protector de los derechos humanos.This changing epidemiological situation creates the opportunity for incorporating non-chemical methods into IVM strategies to achieve further reductions in malaria transmission.
Este cambio en la situación epidemiológica ofrece la oportunidad de incorporar a las estrategias de gestión integrada de los vectores métodos en los que no se utilicen productos químicos con el fin de reducir en mayor medida la transmisión del paludismo.little prospect of this changing under current arrangements.
con las escasas posibilidades de que esto cambie en el marco de los arreglos actuales.This changing nature of armed conflict impacts on the whole of civil society
Esos cambios en los conflictos armados repercuten sobre toda la sociedad civil, por lo que es precisohave become important in this changing political culture,
se han vuelto muy importantes en esta cambiante cultura política,Country Parties have recognized this changing context and at the seventh session of the COP to the UNCCD(COP 7),
Los países Partes, conscientes de esos cambios en la situación, en el séptimo período de sesiones de la CP(CP 7),the Monitoring Team responded quickly to this changing situation, maintaining liaison with Member States in the region,
el Equipo de Vigilancia respondieron rápidamente a esta evolución de la situación, dialogando con Estados Miembros de la región,
Este cambio se detuvo en 1997.I hope this changes little by little in Spain.
Esperemos que esto cambie poco a poco en España.I hope this changes with a future firmware.
Espero que esto cambie con un firmware futuro.To be notified when this changes, enter your email below.
Para recibir una notificación cuando esto cambie, introduce tu correo electrónico a continuación.
Results: 46,
Time: 0.0492