The two sections alternate until the time frames converge.
Las dos secciones se alternan hasta que los marcos de tiempo convergen.
I have been excited about other dates or time frames before, but have.
He estado emocionado por otras fechas o plazos de tiempo antes, pero nunca.
This is why it is important to take into account all the time frames;
Por esto es importante tener en cuenta todos los marcos temporales;
Below are the major actions and time frames proposed.
A continuación figuran las principales medidas y los calendarios propuestos.
Transparent prices and respected time frames complete our offer.
Los costes transparentes y el cumplimiento de los plazos de tiempo completan nuestra oferta.
The report of the Secretary-General(para. 3) includes the following anticipated project time frames.
En el informe del Secretario General(párr. 3) se prevé el siguiente calendario.
The Sync mode of chart review is for simultaneous review of the chart history on several windows with various financial instruments and time frames.
El modo sincrónico de la revisión de gráficos es para la revisión simultánea del historial de gráficos en varias ventanas con varios instrumentos financieros y marcos temporales.
Also, you have access to multiple time frames and different types of charts,
También, tienes acceso a múltiples marcos de tiempo y diferentes tipos de gráficos,
The long-term positions seen on the daily, weekly and monthly time frames are typically set by long-term position traders with high net-worth.
Las posiciones a largo plazo que se ven en los marcos de tiempo diarios, semanales y mensuales son normalmente establecidas por traders de posición a largo plazo con alto valor neto.
In addition, the absence of specific time frames in some of the replies made it difficult to asses when developments had really occurred.
En el caso de algunas respuestas, además, la ausencia de marcos cronológicos dificultaba determinar en qué momento se habían producido los acontecimientos.
Avoid setting time frames to“get over it” that can prolong
Evite establecer marcos de tiempo para“que se le pase” que pueda prolongar
Artificial deadlines, strict time frames and threats of a permanent division have no role in the quest for a durable solution.
Los plazos artificiales, los cronogramas estrictos y las amenazas de una división permanente no tienen ningún lugar en la búsqueda de una solución duradera.
to indicate to what extent expected results would contribute to the attainment of the stated objectives, within clearly defined time frames.
se procure indicar en qué medida los resultados previstos contribuirían al logro de los objetivos declarados, dentro de marcos cronológicos claramente definidos.
By preparing several data sets that take into account various time frames(months, years)
Mediante la preparación de varios conjuntos de datos que tienen en cuenta diversos marcos de tiempo(meses, años)
from quite short projects, of three to five years, to longer programmatic time frames.
5 años- a marcos cronológicos programáticos más largos.
can be operated during one of the eight available time frames.
relés de salida(hasta tres) y estar operativo durante una de las ocho franjas horarias disponibles.
Time frames for public comment on draft regulations published in Part I of the Canada Gazette are typically 60 or 90 days.
El calendario para los comentarios públicos respecto de los borradores de regulaciones publicados en la Parte I de la CG es la mayor parte de las veces de entre 60 y 90 días.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文