Examples of using
To issue a statement
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the Secretary General also saw it fit to issue a statement, on 16.01.1999(the day following the massacre of Raçak),
el Secretario General también consideró adecuado emitir una declaración, el 16.01.1999(el día siguiente a la masacre de Raçak),
the church has yet to issue a statement regarding Henrickson's allegations of harassment
la iglesia todavía no ha emitido una declaración sobre las denuncias de Henrickson por hostigamiento
Lastly, the Working Group decided to continue its consideration of the matter and to issue a statement thereon before the twenty-sixth session of the Human Rights Council.
Por último, el Grupo de Trabajo decidió proseguir su examen de la cuestión y emitir una declaración al respecto antes del 26º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos.
The Italian court's dismissal of the case prompted the Argentine authorities to issue a statement that he would not be permitted to return to the country.
La decisión del tribunal italiano de sobreseerlo originó que las autoridades argentinas emitan una declaración en el sentido de que no se le otorgaría el permiso de reingreso al territorio nacional.
The site would go on to issue a statement on its Facebook page: So apparently there
Y nunca empezará a hacer esto," La página web publicó un comunicado en su página de Facebook:
consequently the deterioration in human rights, led the plenary Congress to issue a statement requesting the United Nations to appoint a special rapporteur.
por consiguiente de los derechos humanos, condujo al pleno del Congreso a emitir una declaración solicitando a las Naciones Unidas la designación de un relator especial.
the Human Rights Committee held that national security did not provide legitimate grounds for restricting the applicant's right to issue a statement supporting labour rights
el Comité de Derechos Humanos declaró que la seguridad nacional no constituía un motivo legítimo para restringir el derecho del solicitante a emitir una declaración en apoyo de los derechos laborales
to encourage the Assembly to issue a statement marking the significance of the present commemoration.
aliente a la Asamblea a emitir una declaración para realzar la importancia de la presente conmemoración.
CEO of Big Machine Records, to issue a statement defending the performance.
de Big Machine Records, en emitir una declaraciónen defensa de la actuación.
the Council agreed to issue a statementto the press on Haiti, in which it called on all Haitians to respect the results of the election
el Consejo decidió emitir un comunicado de prensa sobre Haití en el que exhortaba a todos los haitianos a respetar los resultados de las elecciones
other business enterprises to issue a statement before the twenty-sixth session of the Human Rights Council, in follow-up to Council resolution 22/29;
las Empresas Transnacionales y Otras Empresas de emitir una declaración, antes del 26º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, para dar seguimiento a la resolución 22/29 del Consejo;
the Council agreed to issue a statementto the press on Haiti, in which it applauded the Haitian people for their continuing commitment to democracy
el Consejo decidió emitir un comunicado de prensa en el que encomió al pueblo de Haití por su compromiso constante con la democracia
not heed the warning, HCC may decide to issue a statement and request the Minister for Information to suspend the director of the information organ concerned and to institute disciplinary proceedings against the offending parties.
el Consejo Superior de la Comunicación puede decidir que se publique un comunicado y pedir al Ministro de Información que suspenda en sus funciones al director del órgano de información en cuestión y abra un procedimiento disciplinario contra los autores del incumplimiento.
It is also important to ask the ILO to issue a statement on this question, as these arbitrary measures are manifestations of a state of emergency in Brazil,
También es importante solicitar a la OIT que emita un comunicado sobre este tema, ya que estas medidas arbitrarias son manifestaciones de un estado de emergencia en Brasil,
To this end, President Ahmadinejad called on the negotiators to issue a statement- which in itself would not pose a problem if they are in good faithto prevail upon Israel to sign the NPT and commit themselves to applying the NPT to themselves.">
El presidente Ahmadinejad exige para ello que los negociadores emitan una declaración que no debería plantearles ningún problema, si son de buena fe,
the members of the Security Council agreed to issue a statementto the press in which they expressed their support for the efforts by the African Union
los miembros del Consejo de Seguridad convinieron en emitir un comunicado de prensa en el que expresaron su apoyo a las gestiones realizadas por la Unión Africana
Pursuant to resolution 22/29, the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises discussed the Council's request to fulfil its mandate accordingly during its fifth session, and decided to issue a statement thereon before the twenty-sixth session of the Council.
Conforme a la resolución 22/29, el Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas trató la solicitud del Consejo de llevar a cabo su mandato en consecuencia durante su quinto período de sesiones y decidió emitir una declaración al respecto antes del 26º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos.
the Secretariat did not intend to issue a statement of programme budget implications.
la Secretaría no se propone publicar una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas.
about potential terrorist activities, it is essential for the Governments of those States to alert the Governments of the States where the potential terrorist activity is to take place rather than proceeding to issue a statement or travel advisory without any such consultation.
sobre posibles actividades terroristas, es fundamental que los gobiernos de esos Estados alerten a los gobiernos de los Estados en que pueda tener lugar la actividad terrorista en lugar de emitir comunicados u opiniones respecto a la conveniencia de realizar viajes sin llevar a cabo consultas de ningún tipo.
other document was required under the guaranty letter, the draft Convention should establish an obligation for the beneficiary to issue a statement indicating that payment was due.
la carta de garantía, el proyecto de Convención debía establecer que era obligación del beneficiario expedir una declaración en la que dijera que el pago era exigible.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文