TO STOP THINKING IN SPANISH TRANSLATION

[tə stɒp 'θiŋkiŋ]
[tə stɒp 'θiŋkiŋ]
para dejar de pensar
to stop thinking
parar de pensar
stop thinking
stop thinkin

Examples of using To stop thinking in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But then they decided to stop thinking that their lives were not complete without children and to plan a future for themselves.
Sin embargo, ellos decidieron dejar de pensar que sus vidas no estaban completas por no tener hijos y comenzaron a planear un futuro para sí mismos.
In fact, I am going to stop thinking about all this nonsense because it's overwhelming me.
Voy a dejar de pensar en idioteces porque todo esto ya me está rebasando.
It's like getting your head to stop thinking so much so you can see more clear.
Es para lograr que la cabeza pare de pensar demasiado. Para poder ver más claramente.
I think that you must be… if only you could manage to stop thinking all the time… about those two little children.
Creo que debe ser, si tan sólo pudieras dejar de pensar todo el tiempo, sobre esos dos niños.
It urged countries to stop thinking of their own interests
Exhorta a los países a que dejen de pensar exclusivamente en sus propios intereses,
Which is why we need to stop thinking about what men want
Por eso debemos dejar de pensar en lo que quieren los hombres y pensar en aquello
Use the bed for sleeping and try to stop thinking about your problems at bedtime.
Usa la cama para dormir e intenta evitar pensar en los problemas del día a día a la hora de descansar.
So, we just decided to stop thinking about it and talking about it and just not answering the phone when journalists called.
Así que, simplemente decidimos parar Pensar en ello y hablar Al respecto y simplemente no contestar El teléfono cuando los periodistas llamaran.
And I tell myself to stop thinking about you, but every time you show up,
Y me digo a dejar de pensar en ti, pero cada vez que se presenta,
Look, we just gotta get him to stop thinking of Riggs as a drinking buddy
Mira, tenemos que hacerle dejar de pensar en Riggs como un colega de borrachera,
You just say the word, and I will teach you how to stop thinking with your heart and start thinking with your disco stick.
Solo di las palabras, y te enseñaré como dejar de pensar con el corazón y empezar a pensar con tu palo del amor.
The first thing you need to do is to stop thinking of technology as the main criterion for defining network strategy.
La primera medida debería ser, dejar de considerar la tecnología como el criterio principal a la hora de definir la estrategia de red.
I won't be able to stop thinking about it, and I certainly won't be able to Wang Chung until we clear it up.
No seré capaz de dejar de pensar en ello y seguro que no seré capaz de Wang Chung hasta que lo aclaremos.
Sighs Maybe to help you move on, to stop thinking about me, to sleep, you need to be with someone that you actually feel something for.
Quizás te ayude a pasar página dejar de pensar en mí, para dormir, necesitas estar con alguien por la que realmente sientas algo.
it's easy to stop thinking for yourself.
es fácil dejar de pensar por sí misma.
methods to stop thinking, visualization exercises
métodos para parar el pensamiento, ejercicios de visualización
Question is, do you you change your thinking or just try to stop thinking all together?
La cuestión es,¿cambias tu forma de pensar o simplemente dejas de pensar por completo?
to pray for the place of their exile, to stop thinking about the former home.
orar por el lugar de su exilio, dejar de pensar en su antiguo hogar.
I have been having a few problems at home. I can't seem to stop thinking about them.
Tengo problemas en casa y no dejo de pensar en ellos.
do not realize that it is so much easier to fly. You only need to stop thinking of yourself.
es mucho más fácil volar, tan sólo es preciso dejar de pensar en uno mismo.
Results: 141, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish