TO STOP THINKING in Czech translation

[tə stɒp 'θiŋkiŋ]
[tə stɒp 'θiŋkiŋ]
přestat přemýšlet
stop thinking
stop wondering
přestat uvažovat
stop thinking
na to přestat myslet
to stop thinking about it

Examples of using To stop thinking in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just wanted to stop thinking about it and just do it.
Chtěla jsem na to přestat myslet a udělat to.
I have tried to stop thinking about her, and I can't.
Snažil jsem se na ni přestat myslet, ale nedokážu to.
There's no reason to stop thinking that.
Není důvod si to přestat myslet.
He would waited his whole life to stop thinking at, last about anything.
Celý svůj život čekal na to, až přestane myslet. Na cokoliv.
that's no reason to stop thinking.
není tu důvod, aby si přestal přemýšlet.
Show me how to stop thinking about Harriet.
Řekni mi jak, přestaň myslet na Harriet.
I would almost managed to stop thinking about it for five whole seconds there.
Už jsem na to málem přestal myslet celých pět sekund.
You want me to stop thinking about you now?
Najednou po mě chceš, abych na tebe přestal myslet?
Well, since that day I haven't been able to stop thinking about it.
Ano. Od toho dne jsem na to nebyla schopná přestat myslet.
that's no reason to stop thinking.
to není důvod s myšlením přestat.
And now I just can't seem to stop thinking about it.
A teď na ni nemůžu přestat myslet.
Andre. Meeting Louie… I haven't been able to stop thinking about him.
Já a Louie…- Andre. Nedokázal jsem na něj přestat myslet.
Andre. I haven't been able to stop thinking about him.- Me and Louie.
Já a Louie…- Andre. Nedokázal jsem na něj přestat myslet.
I'm asking you to stop thinking about it.
Žádám vás, abyste na to přestal myslet.
To stop thinking about it.- Yeah. Well, since that day I haven't been able.
Ano. Od toho dne jsem na to nebyla schopná přestat myslet.
You want me to stop thinking about cooper.
Když chceš, abych přestala myslet na Coopera.
It's been to stop thinkingto not think to not think that every time the phone rang it was you!
Bylo to přestat přemýšlet… nemyslet nemyslet, že vždy, když zazvoní telefon, jsi to ty!
You need to stop thinking about what's gonna happen,
Musíš přestat přemýšlet nad tím, co se má stát,
Yeah, at some point, it's time and start thinking about what's likely. to stop thinking about what's possible.
Jo, v určitý chvíli musíme přestat uvažovat o tom, co je možný, a zaměřit se na to, co je pravděpodobný.
You got to stop thinking and planning and worrying and just say,'to hell with it.
Někdy musíš přestat přemýšlet, plánovat a obávat se"-"a říct prostě k čertu s tím.
Results: 137, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech