TO THE PROCURING ENTITY IN SPANISH TRANSLATION

[tə ðə prə'kjʊəriŋ 'entiti]
[tə ðə prə'kjʊəriŋ 'entiti]
a la entidad adjudicadora
a la entidad contratante

Examples of using To the procuring entity in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One observer also elucidated costs savings that had been achieved, such as transactional costs to the procuring entity and to suppliers, and costs internal to procuring entities for example, personnel costs.
Un observador también señaló las economías realizadas en la negociación de la operación comercial entre la entidad adjudicadora y los proveedores y ciertas economías internas de la propia entidad adjudicadora por ejemplo, en concepto de gastos de personal.
In response, it was noted that the definition would have to be redrafted to make it generally applicable to all situations where discretion was given to the procuring entity to change the terms and conditions of the procurement.
Se respondió que se habría de reformular la definición para que resultara aplicable a toda situación en la que la entidad adjudicadora gozara de autonomía para modificar las condiciones del contrato adjudicable.
must be acceptable to the procuring entity.
sean aceptables para la entidad adjudicadora.
contractor would remain committed to the procuring entity for a potentially indefinite period of time with no assurance of the eventual entry into force of the procurement contract.
el proveedor o contratista seleccionado quede comprometido con la entidad adjudicadora por un plazo posiblemente indefinido, sin seguridad alguna de que el contrato acabará entrando en vigor.
Mr. Fruhmann(Austria), referring to article 14(5), asked how suppliers or contractors not known to the procuring entity could access information on deadline extensions.
El Sr. Fruhmann(Austria), refiriéndose al artículo 14 5, pregunta de qué forma los proveedores o contratistas que la entidad adjudicadora no conoce pueden tener acceso a la información relativa a las prórrogas del plazo.
the procuring entity"(as in the 1994 text), and">to provide for an optional recourse by aggrieved suppliers to the procuring entity.
la entidad adjudicadora"(como en el texto de 1994) y">de prever un recurso optativo de los proveedores agraviados ante la entidad adjudicadora.
contractors may vary their first-stage(initial) submissions at the second stage with a result less favourable to the procuring entity e.g. by increasing prices if market conditions change.
la primera(sus propuestas iniciales) de una manera que resulte menos favorable para la entidad adjudicadora por ejemplo, aumentando los precios si varían las condiciones del mercado.
involve constant modification of solutions and it would be unfair to eliminate any supplier only because at some stage of dialogue a solution appeared not acceptable to the procuring entity.
no sería justo eliminar a un proveedor por la mera razón de que, en una determinada etapa del diálogo, la entidad adjudicadora considerara que su solución no era aceptable.
After deliberation, the Working Group agreed to add the words along the lines of"if these are in fact known to the procuring entity" at the end of the paragraph.
Tras algunas deliberaciones, el Grupo de Trabajo convino en añadir al final del párrafo una frase del tenor de"si son conocidos por la entidad adjudicadora.
contractor only because at some stage of dialogue a solution appeared not acceptable to the procuring entity.
continua de las soluciones, por lo que sería injusto eliminar a un concursante únicamente porque la entidad adjudicadora, en un momento dado, considere que una solución no es válida.
contractors parties to the framework agreement indicated to the procuring entity from the outset of the procurement proceedings their limited capacity to deliver certain parts of the subject matter of the procurement, it would be
contratistas que fueran partes en el acuerdo marco indicasen a la entidad adjudicadora, ya desde el principio del proceso de contratación, su escasa capacidad para suministrar ciertas partes del objeto del contrato adjudicable,
contractors to present simultaneously to the procuring entity proposals in two envelopes:
presenten simultáneamente a la entidad adjudicadora las propuestas en dos sobres:
The requirement of"authenticity" is intended to provide the appropriate level of assurance that a tender presented by a supplier or contractor to the procuring entity is final
Con el requisito de"autenticidad" se pretende asegurar el grado adecuado de certeza de que la oferta presentada por el proveedor o contratista a la entidad adjudicadora es definitiva
Submission of tenders by suppliers or contractors to the procuring entity in writing, signed
Presentación, por proveedores o contratistas a la entidad adjudicadora, de ofertas por escrito,
security of the data that they submit to the procuring entity, the confidentiality of information that should be treated as confidential
seguridad de los datos que presenten a la entidad adjudicadora, la confidencialidad de la información que debería tratarse con carácter reservado
said that the words underlined gave greater flexibility to the procuring entity and reflected what happened in practice in the procurement of services,
la expresión que aparece subrayada da mayor flexibilidad a la entidad adjudicadora y refleja lo que sucede en la práctica en la contratación de servicios,
the Model Law does not give an unconditional right to the procuring entity to terminate competitive dialogue with a supplier or contractor, for example,
se prevén métodos similares, la Ley Modelo no confiere a la entidad adjudicadora el derecho incondicional a dar por terminado el diálogo competitivo con algún concursante,
The requirement of“authenticity” is intended to provide the appropriate level of assurance that a tender presented by a supplier or contractor to the procuring entity is final
El requisito de“autenticidad” obedece a la necesidad de asegurarse de que la oferta presentada a la entidad adjudicadora sea definitiva y fidedigna, que no pueda negarse su autoría
of the words"unless the extension has been granted to the procuring entity by suppliers or contractors that presented submissions
a menos que">la prórroga haya sido concedida a la entidad adjudicadora por los proveedores o contratistas que hayan presentado ofertas
by a supplier or contractor to the procuring entity or other entity acting on its behalf;
contratista para comunicarla a la entidad adjudicadora u otra entidad que actúe en su nombre;
Results: 174, Time: 0.1005

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish