TRANSITION PHASE IN SPANISH TRANSLATION

[træn'ziʃn feiz]
[træn'ziʃn feiz]
fase de transición
transition phase
transitional phase
transitional stage
interim phase
transition stage
transitory phase
etapa de transición
transitional phase
transition phase
transitional stage
transition stage
period of transition
interim phase
transitional step

Examples of using Transition phase in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Angola is going through a transition phase in this sector, which essentially entails implementing the Education Reform(ER),
Angola atraviesa una fase de transición en dicho sector, que entraña fundamentalmente la aplicación de
During the transition phase, depending on their available resources,
Durante la etapa de transición, en función de la disponibilidad de sus recursos,
During this important and busy transition phase, we were also able to finalize the appointment of the Secretary-General-designate, Ban Ki-moon
Durante esta importante y atareada fase de transición, también hemos finalizado el nombramiento del Secretario General designado,
During the first six months of the transition phase, ideally, the MINURCAT police will be co-located with DIS,
Durante el primer semestre de la etapa de transición, la policía de la MINURCAT, de ser posible, compartirá locales con el DIS,
tend to focus only on emergency response or, at most, on the transition phase or specific sectors.
respuesta de emergencia o, a lo sumo, en la fase de transición o en sectores concretos.
positioning to achieve a stronger role during the transition phase.
el posicionamiento para lograr un papel más destacado durante la etapa de transición.
facilitates a better coordination among the United Nations organizations in the transition phase.
facilita una mejor coordinación entre las organizaciones de las Naciones Unidas en la fase de transición.
protection of human rights during the transition phase.
protección de los derechos humanos en la fase de transición.
in addition to relevant consultants to supplement the substantive efforts during each transition phase.
además de un consultor o consultores competentes para suplementar los esfuerzos sustantivos durante cada etapa de transición.
Second, he made new calculation of the evolution of stars during their early history when gravitational contraction provides the main energy source, and during the transition phase when nuclear energy takes over from the gravitational source.
En segundo lugar, hizo un nuevo cálculo de la evolución de las estrellas durante su historia temprana, cuando la contracción gravitatoria proporciona la fuente de energía principal; y durante la fase de transición, cuando la energía nuclear toma el relevo del efecto de la gravedad.
Further, the country was in a transition phase insofar as it had instituted the rule of law
Además, el país se encuentra en una etapa de transición dado que ha instaurado el estado de derecho
The positive experience of the agencies that are present before, during and after the transition phase(i.e. those with a dual,
La experiencia positiva de los organismos presentes antes de la etapa de transición, durante ésta y después de ella(por ejemplo,
The Commission looks forward to cooperating closely with the Special Tribunal for Lebanon during a transition phase in which the Commission's work will be transferred to the Office of the Prosecutor of the Tribunal.
La Comisión espera poder cooperar estrechamente con el Tribunal Especial para el Líbano durante una fase de transición en que la labor de la Comisión será transferida a la Oficina del Fiscal del Tribunal.
The Tripartite Commission of the Governments of Malawi and Mozambique, on the one hand, and UNHCR, on the other, was closely monitoring the transition phase and the cessation clauses would be safely applied as soon as all conditions had been met.
La Comisión Tripartita integrada por los Gobiernos de Malawi y Mozambique y el ACNUR sigue de cerca la etapa de transición en Mozambique y, en cuanto se hayan reunido todas las condiciones, se aplicará la cláusula de cesación.
Nevertheless, there seems to be no clear strategy concerning this transition phase and professionals from ECI teams feel that they need to go beyond their usual duties
Sin embargo, no parece existir una estrategia clara respecto a esta fase de transición y los profesionales de los equipos de AT tienen que ir más allá de sus obligaciones normales para
The electricity system is in a transition phase to a new model characterized by the preponderance of renewable energy,
El sistema eléctrico se encuentra en una fase de transición hacia un nuevo modelo caracterizado por la preponderancia de las energías renovables,
the pan-African organization is currently in a transition phase and is in particular need of expertise
la organización panafricana se encuentra actualmente en una fase de transición y necesita en especial asistencia y servicios de expertos
The year 2002 was a transition phase for the TAP, during which UNFPA made important changes in the profiles,
El año 2002 fue una etapa de transición para el PAT, durante la cual el UNFPA realizó cambios importantes en los perfiles,
this standard seems to have installed in low fertility countries at least half a century ago when developed societies reached the last demographic transition phase.
elige descendencias pequeñas y esta parece ser una norma consolidada en los países de baja fecundidad desde hace al menos medio siglo, cuando las sociedades desarrolladas alcanzaron la última fase de la transición demográfica.
Currently, the CIS economies appear to be largely outside the global manufacturing network; that is due to both the devastation of their manufacturing sectors during the transition phase and their natural competitive advantage in natural resource products.
En la actualidad, los países de la CEI se encuentran por lo general fuera de la red de manufacturas mundial a causa de la devastación sufrida por el sector de las manufacturas durante la etapa de transición y a su ventaja competitiva en el sector de los recursos naturales.
Results: 367, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish