TRUE TEST IN SPANISH TRANSLATION

prueba real
real test
real proof
real evidence
actual test
actual proof
actual evidence
true test
actual testing
living proof
real trial
auténtica prueba
prueba cierta

Examples of using True test in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I think that hunting a man would be the only true test of a good hunter?
Creo que cazar a un hombre sería la verdadera prueba de un buen cazador.¿Sí?
This is the first true test of the season for the undefeated T. C. Williams Titans,'cause tonight,
Este es el primer test real de la temporada para los invictos Titanes de T. C. Williams,
This will be the true test of Liberia's progress on the road to development
Esta será la verdadera prueba de los progresos de Liberia en la vía hacia el desarrollo
The two central stages were the true test for all competitors, with 389km
Las dos etapas centrales fueron la verdadera prueba de fuego para todos los competidores,
The true test, therefore, was whether the Convention would be able to reshape"normal" politics to the point where consideration of the just claims
Por tanto, la verdadera prueba es si la Convención será capaz de redefinir la política"habitual" hasta el punto en el que la consideración de las reclamaciones y derechos legítimos de las personas
The true test will be the extent to which the resolution actually leads to more effective
La verdadera prueba será hasta qué punto la resolución lleva a los Estados Miembros
The true test of a leader is whether his followers will adhere to his cause from their own volition,
La verdadera prueba de un líder es si sus seguidores se adhieren por cuenta propia a su causa,
There can be no doubt that this just cause is a true test of the international community's respect for the rule of law and the good governance
No cabe duda de que esta justa causa es una verdadera prueba del respeto de la comunidad internacional por el imperio del derecho
used to say, the true test of a great guitar is when you put it in the case
solía decir, la verdadera prueba de que una guitarra es fabulosa es ponerla en el estuche
Ms. SAPCANIN(Bosnia and Herzegovina) said that a true test of the international community's commitment to the advancement of women and to the improvement of their status would
La Sra. SAPCANIN(Bosnia y Herzegovina) dice que la respuesta de la comunidad internacional ante la difícil situación de la mujer en Bosnia será una verdadera prueba de su consagración al adelanto de la mujer
for as history demonstrates, the true test of any religion is to survive the passing of its Founder.
la historia demuestra que la verdadera prueba de cualquier religión es sobrevivir al fallecimiento de su Fundador.
because financial contributions are the true test of our determination to launch a concrete,
las contribuciones financieras son la verdadera prueba de nuestra decisión de lanzar un ataque concreto
Meron, in considering the nature of the claim as a factor to be taken into account suggests that"the true test is to be found in the real interests and objects pursued by the claimant State.
Meron, al examinar el carácter de la reclamación que ha de considerarse, sugiere que la verdadera prueba ha de hallarse en los intereses y objetos reales perseguidos por el Estado reclamante7.
An organization's ability to evolve in order to be able to continue to carry out its mandate in a constantly shifting environment is the true test of its strength and stability
La capacidad de una organización de evolucionar a fin de poder continuar cumpliendo con su mandato en un medio que cambia constantemente es la verdadera prueba de su fortaleza y estabilidad,
his inability to see past it and think for himself- something Titus believes is the true test of a Space Marine.
pensar por sí mismo- algo Tito cree que es la verdadera prueba de un Marine Espacial.
Some scholars say that the first true test of democracy in the United States was the peaceful transition of power from President George Washington to John Adams in 1799,
Algunos estudiosos dicen que la primera prueba verdadera de la democracia en los Estados Unidos fue la transición pacífica del poder de George Washington a John Adams en 1779,
International treaties or agreements in this field should be multilaterally negotiated. They should be based on a balance of obligations to ensure universal adherence-- the true test of legitimacy and credibility.
Los tratados o acuerdos internacionales en este ámbito deben negociarse multilateralmente y basarse en una división equilibrada de las obligaciones para asegurar la adhesión universal, única prueba auténtica de su legitimidad y credibilidad.
which remains the true test of their legitimacy and credibility.
lo que sigue siendo la prueba verdadera de su legitimidad y credibilidad.
describing the test as a"wish list" of features rather than a true test of standards compliance.
de Internet Explorer 7, describiendo Acid2 como una lista de ruegos en lugar de una prueba verdadera de conformidad con estándares.
He hailed the establishment of the Council as a victory for the Non-Aligned Movement but cautioned that the true test of success in promoting genuine enjoyment of human rights for all would be the success
El orador elogia la creación del Consejo, que considera un triunfo del Movimiento de los Países No Alineados, pero señala que la verdadera prueba de fuego en la promoción del disfrute genuino de los derechos humanos para todos será el éxito
Results: 167, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish