TRYING TO PULL IN SPANISH TRANSLATION

['traiiŋ tə pʊl]
['traiiŋ tə pʊl]
tratando de sacar
trying to get
try to make
try to bring out
tratando de tirar
try to pull
try to throw
try to shoot
intentando hacer
try to make
try to do
attempt to make
attempting to do
seeking to make
attempting to perform
intentando sacar
try to get
trying to take
trying to remove
intentando tirar
try to throw
try to shoot
tratando de empujar
trying to push
tratando de hacer
try to make
try to do
seek to make
trying to get
attempt to do
to attempt to make
seek to do
strive to do
intentando recuperar
try to recover
attempting to recover
trying to retrieve
attempting to retrieve
trying to get
trying to recapture
tratando de lograr
try to achieve
pursue
seek to achieve
aim to achieve
strive to achieve
seek to ensure
attempting to achieve
try to get
intentando llevar
try to take
try to get
try bringing
trying to run
tratando a poner

Examples of using Trying to pull in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not actually trying to pull anything.
No estoy tratando de lograr nada.
He heaved on my arm, trying to pull me into the incinerator.
Estiró de mi brazo, intentando llevarme al incinerador.
He heaved on my arm, trying to pull me into the incinerator.
Tiró de mi brazo, intentando llevarme al incinerador.
I'm tired of people trying to pull me down.
Estoy cansado de gente que trata de tirar de mí hacia abajo.
Trying to pull the perfect backwards sample from a killer drum track?
¿Intentas sacar una muestra perfecta al revés de una excelente pista de percusión?
Cristina trying to pull jessica's pants off.
Cristina trata de sacarle a Jessica los pantalones.
Although it was his and trying to pull numerous diets.
A pesar de saber de él y tratan de sacarle muchas dietas.
I don't know what you're trying to pull here.
No sé qué es lo que intentan hacer aquí.
Yeah they're trying to pull the strings.
Sí que están tratando de mover los hilos.
Cal is… is trying to pull you out.
Cal está tratando de sacarte a ti.
Yeah, well, I'm trying to pull it together, okay?
Si, bueno, estoy intentando ponerlo junto,¿Vale?
When the donkeys stopped trying to pull each other, they could reframe the situation.
Cuando los burros dejaron de tratar de atraerse mutuamente, pudieron replantear la situación.
Eric's trying to pull a tape of the conversation.
Eric está intentando conseguir la grabación de la llamada.
I spent 30 years trying to pull myself together.
Pasé 30 años tratando de recuperarme.
Sabrina trying to Pull herself under that last Obstacle.
Sabrina intentando empujarse a sí misma bajo el último obstáculo.
I saw her trying to pull a customer so I scared her off.
La vi intentado levarse a un cliente así que la espanté.
He's basically trying to pull the same thing he did there.
Basicamente está tratando de conseguir lo mismo que hizo ahí.
You're trying to pull one of the great levers, aren't you?
Están tratando de jalar una de las grandes palancas,¿no es cierto?
Screw the D.A. He's the one trying to pull a fast one.
Es el que intenta tirarnos una bola rápida.
Just don't expect more," I warned him, trying to pull my hand away.
No esperes nada más-le previne mientras intentaba retirar mi mano.
Results: 92, Time: 0.0827

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish