TRYING TO GET IN SPANISH TRANSLATION

['traiiŋ tə get]
['traiiŋ tə get]
tratando de conseguir
try to get
attempt to get
try to find
try to achieve
try to score
striving to achieve
attempt to obtain
attempt to secure
attempt to gain
intentando conseguir
try to get
trying to achieve
attempt to gain
attempt to get
tratando de llegar
try to get
try to come
try to reach
try to make it
aim to arrive
try to arrive
seek to arrive
tratando de obtener
try to get
seek
try to obtain
attempt to obtain
trying to gain
attempt to get
trying to reap
attempt to gain
attempt to acquire
intentando llegar
try to get
try to arrive
trying to reach
try to go
attempt to come up
try to come
tratando de hacer
try to make
try to do
seek to make
trying to get
attempt to do
to attempt to make
seek to do
strive to do
intentando obtener
attempt to obtain
try to get
attempt to gain
seek
trying to obtain
attempt to get
tratando de tener
try to have
to try to get
aim to have
seek to have
tratando de poner
try to put
try to set
endeavouring to put
trying to get
to attempt to put
seek to put
intentando hacer
try to make
try to do
attempt to make
attempting to do
seeking to make
attempting to perform
tratando de meterse
intentando meterse
intentando ir
intentando pillar
tratando de entrar
tratando de captar
intentando traer
tratando de quedar

Examples of using Trying to get in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm just looking for a sign always trying to get things right.
Solo estoy buscando una señal, siempre tratando de hacer bien las cosas.
Marc was just trying to get me on his side.
Marc solo estaba intentando ponerme a su lado.
Trying to get some… An answer.
Intentando tener algunas… respuestas.
There are people trying to get political benefit from the situation.
Hay gente tratando de sacarle provecho político a la situación.
No, I'm trying to get everything into one box.
No, estoy tratando de poner todo en una sola caja.
You're just trying to get me to leave, aren't you?
Sólo estás intentando hacer que me vaya,¿no?
These messages indicate that an application was trying to get more anonymous memory.
Estos mensajes indican que una aplicación estaba intentando obtener más memoria anónima.
You spent the first five years trying to get with the plan.
Gastaste los primeros cinco años tratando de tener un plan.
Could be trying to get the train to run under its own power,” Horza said.
Quizá están intentando poner en marcha el tren-dijo Horza-.
Bouncy blonde trying to get in her jeans.
Rubia hinchable tratando de meterse en sus jeans.
Trying to get my stuff back 14:00.
Tratando de sacar mis cosas de vuelta 14:00.
I'm just trying to get an early start.
Solo estoy intentando tener un comienzo temprano.
Must be trying to get his hands on that serum.
Debe estar tratando de poner sus manos en ese suero.
They're trying to get into business with him.
Están intentando hacer negocios con él.
Jesus, is every girl at this party trying to get with him?
¿Jesús, es cada niña en este partido tratando de tener con él?
I'm just trying to get my life back again.
Solo estoy tratando de recuperar mi vida de nuevo.
She's just trying to get inside your head.
Ella solo está tratando de meterse en tu cabeza.
I was just trying to get the knife away from him.
Yo solo estaba intentando poner el cuchillo lejos de él.
So we're trying to get the paint off of Fez's butt, right?
Así que estamos tratando de sacar la pintura del culo de Fez,¿no?
I'm trying to get a face-to-face with Simon.
Estoy intentando tener un cara a cara con Simon.
Results: 2079, Time: 0.1118

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish