WARNS US IN SPANISH TRANSLATION

[wɔːnz ʌz]
[wɔːnz ʌz]
nos previene
prevent
nos amonesta

Examples of using Warns us in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
History warns us of the end results of frustration,
La historia nos previene de los resultados finales de la frustración,
An indescribable sensation in words and that warns us that this trip will be indelible.
Una sensación indescriptible en palabras y que nos avisa de que este viaje será imborrable.
Nigerian author Chimamanda Ngozi warns us of the risks of listening to the same version of a story over and over again.
La autora Nigeriana Chimamanda Ngozi nos alerta de los riesgos de escuchar una y otra vez una sola versión de un mismo relato.
The Church invites us to be present in this"new continent" and also warns us of its illusions and traps cf.
La Iglesia nos invita a estar presente en este"nuevo continente" y también nos advierte acerca de sus ilusiones y trampas cf.
In case this happens to us, Yoast warns us so we can reduce them.
En caso de que nos suceda esto, Yoast nos avisa para que podamos reducirlas.
Yoan warns us about mental,
Yoan nos alerta acerca del descentramiento mental
we nurture the hurt instead of releasing it, God warns us as He did Cain,“Sin lies at the door.”.
no-sotros nutrimos el daño en lugar de liberarlo, Dios nos advierte como lo hizo con Caín,“El pecado está a la puerta.”.
And that's confusing to grow, no one warns us that it will be like that.
Y eso es lo confuso de crecer, nadie nos avisa que va a ser así.
which is a good doctor, and warns us when our tiredness has exceeded the limits.
que es un buen médico, y nos avisa cuando el cansancio ha superado los límites.
We simply press two buttons simultaneously on the spokes of the steering wheel for three seconds and Symbioz warns us that he has taken charge of everything.
Simplemente apretamos simultáneamente dos botones encima de los radios del volante durante tres segundos y Symbioz nos avisa de que ya se ha hecho cargo de todo.
Little wonder God warns us man will be judged by His every word: JOHN 12:46-49.
No es de extrañar que Dios nos advierta que el hombre será juzgado por cada uno de sus palabras: Juan 12:46-49.
so Pandora FMS warns us on arrival of a specific trap.
Pandora FMS nos avise si llega un trap especifico.
But researcher Rosana Batarelli warns us about the most powerful technological apparatus: our mind!
Pero la investigadora Rosana Batarelli viene a alertarnos sobre el aparto tecnológico de mayor potencia: nuestra mente!
true anecdote warns us that there may be many things that we may still be unaware of,
real anécdota que nos advierte que son muchas las cosas que desconocemos, que no importa la edad
Fr Titus Zeman provokes us, warns us, and lovingly encourages us to decide, at any time, for the beauty of the Gospel
Titus Zeman nos provoca, nos advierte con amabilidad y nos anima a decidir en cualquier momento por la belleza del Evangelio
A little later a cruise ship terminal warns us that the new port not only is ready to divert to Malaga,
Un poco más adelante una terminal de cruceros nos avisa de que el nuevo puerto no solo está preparado para distraer a los malagueños
Scripture warns us that it is possible to fall into the trap of believing in“another Jesus”(2 Cor. 11:4)-a“Jesus” other than the one revealed in the Bible as God's Son,
La Escritura nos advierte que es posible caer en la trampa de creer en“otro Jesús” 2 Corintios 11:49- un otro“Jesús” que el revelado en la Biblia como el Hijo de Dios,
another article warns us about the latent threat of the installation of a third mega pulp mill in that country,
un artículo nos alerta sobre la latente amenaza de la instalación de la tercera mega-fábrica de celulosa en ese país,
existential fear that, like a memory of the future, warns us of imminent danger.
de una memoria del futuro se tratara, nos avisa del peligro inminente.
Our guide warns us that the rest of the way up to the French Valley will become somewhat steep
Nuestro guía nos advierte que el resto del camino hasta el valle del Francés se volverá un tanto escarpado
Results: 184, Time: 0.0389

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish