era realmente
be really
be truly
actually be
be real
be quite
be genuinely
indeed be
be very
be extremely
become truly estaba de hecho
actually be cierto es fue en realidad
actually be
in fact be
be in reality
really be fue realmente
be really
be truly
actually be
be real
be quite
be genuinely
indeed be
be very
be extremely
become truly fuera realmente
be really
be truly
actually be
be real
be quite
be genuinely
indeed be
be very
be extremely
become truly es realmente
be really
be truly
actually be
be real
be quite
be genuinely
indeed be
be very
be extremely
become truly
Some scholars have suggested that he was actually one of their authors. Algunos expertos han sugerido que él fue de hecho uno de sus autores. And that was actually your segue? ¿Esa fue, en realidad , tu transición? The movie,"Star Wars", was actually based on this Orion conflict. La película,“Guerra de las Galaxias”, está realmente basada en este conflicto de Orión. indeed disputes, about who was actually responsible for such measures. incluso disputas, sobre quién es realmente responsable de tales medidas. The twins did not believe Werner was actually their sibling. The most rehearsed and structured scene was actually the finale in Donut Time…. La escena más ensayada y estructurada fue de hecho el desenlace en Donut Time…. Malinowski's entry into government was actually a re-entry. El ingreso de Malinowski al gobierno fue, en realidad , un reingreso. We see that his face was actually imitating. Vemos que este rostro está realmente imitando. Litecoin was actually one of the first forks of Bitcoin. Litecoin fue de hecho uno de los primeros forks de Bitcoin. The removal of RT from the program was actually a result of…. Quitar a RT del programa fue de hecho un resultado de…. And therefore, Resolution 242 was actually the basis for. Y por lo tanto la Resolución 242 fue de hecho la base para. In fact, this ground-breaking first-person viewpoint was actually a happy accident. De hecho, este punto de vista rompedor fue de hecho un feliz accidente.Which, turns out, was actually a man in a gorilla costume. Que, en realidad, era un hombre disfrazado de gorila. Haguro was actually the third of the Myoukou-class cruisers. Haguro en realidad es la tercera de la clase Myoko. It was in the XI century that the city of Granada was actually founded. Será en el siglo XI cuando realmente fue fundada definitivamente la ciudad de Granada.It was actually the dental health issue that really turned my mind around…. En realidad, fue este problema de salud dental el que hizo que cambiara de opinión….The device was actually the broken, barely active remains of 343 Guilty Spark. El dispositivo era, en realidad , los restos apenas activos de 343 Guilty Spark. I think that was actually pretty good advice.". Creo que realmente era un buen consejo.". John promised that that something was actually someone, one who was coming. Juan prometió que algo realmente era alguien, uno que venía. The 60s was actually an extremely active time for steroid research. Los años 60 eran realmente un rato extremadamente activo para la investigación esteroide.
Display more examples
Results: 1359 ,
Time: 0.0712