Examples of using
We shall continue
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
And we shall continue to insist upon it because that immunity was ordained by God.
Y debemos continuar insistiendo en ella, ya que tal inmunidad fue concedida por Dios.
We shall continue to work relentlessly with the regional parties
Debemos seguir trabajando incansablemente con las partes regionales
We shall continue to seek to ensure that Antarctica will forever be the common heritage of mankind and belong to the international community.
Debemos seguir procurando que la Antártida se convierta definitivamente en el patrimonio común de la humanidad y pertenezca a la comunidad internacional.
We shall continue side feeding off Mr Palmer's essence… until we can provide you with every emotion he has.
Debemos continuar con la recuperación de la esencia del Sr. Palmer hasta que nos dé todas las emociones que tiene.
In this and other cases, we shall continue to pursue a comprehensive approach to the different categories of displaced people,
En este y en otros casos debemos seguir aplicando un criterio amplio de las diferentes categorías de personas desplazadas,
At the same time, we shall continue to provide protection to civilians from terrorist attacks that disrupt public order
Al mismo tiempo, debemos seguir protegiendo a los civiles contra los ataques terroristas que perturban el orden público
We shall continue to carve our pathwith what we believe to be the right way.
Vamos a continuar forjando nuestro camino con lo que creemos que es la manera correcta.
We shall continue discussions in that spirit in the Open-ended Working Group next year.
Con este ánimo, proseguiremos las deliberaciones en el seno del Grupo de Trabajo de composición abierta el año próximo.
can do now is to adjourn the meeting until 10 a.m. tomorrow, when we shall continue our discussion of the agenda.
Lo único que puedo hacer ahora es levantar la sesión hasta las 10.00 horas de mañana, cuando proseguiremos nuestro debate sobre el programa.
We shall continue carrying out the necessary consultation procedures to put into effect as soon as possible the draft decision prepared on the basis of Ambassador Hofer's report. Are there any
Continuaremos realizando los trámites de procedimiento de consultas necesarios para poner en vigor lo más rápidamente posible el proyecto de decisión preparado sobre la base del informe del Embajador Hofer.¿Hay
While we look forward with cautious optimism to the future work of the Ad Hoc Committee, we shall continue to voice our views with the usual clarity
Mientras esperamos con cauteloso optimismo la futura labor del Comité Especial, continuaremos expresando nuestras opiniones con la claridad
We shall continue to assist in every way possible the victims of natural disasters and other emergencies,
Seguiremos prestando asistencia en todas las formas que resulten factibles a las víctimas de desastres naturales
We shall continue to apply firmly our respective policies to prevent the export of materials,
Continuaremos aplicando con firmeza nuestras respectivas políticas para impedir la exportación de materiales,
While their numbers have been reduced in the past 10 years to less than one third of what they were, we shall continue to provide every child in distress with a setting as close as possible to a normal family environment.
Si bien en los últimos 10 años se ha reducido su número a menos de la tercera parte, seguiremos proporcionado a cada niño en dificultades un ambiente lo más similar posible al de la vida familiar normal.
legally binding security assurances can be realized at an early date, and we shall continue our endeavours to that end.
obtener garantías de seguridad jurídicamente vinculantes y universales se realice en el futuro próximo y continuará trabajando para tal fin.
we do not hesitate to exchange views and we shall continue to seek a durable solution for the crisis in Somalia that promotes the welfare of the Somali people
no vacilaremos en intercambiar opiniones y seguiremos buscando una solución duradera a la crisis de Somalia que promueva el bienestar del pueblo somalí
Recalling the Preamble to the Marrakesh Agreement, we shall continue to make positive efforts designed to ensure that developing countries,
Recordando el preámbulo del Acuerdo de Marrakech, continuaremos realizando esfuerzos positivos para que los países en desarrollo, y especialmente los menos adelantados,
As Africa now faces the future, one in which the challenge of human development is growing ever more urgent, we shall continue to need the solidarity
Al enfrentar ahora África el futuro-un futuro en el que el reto del desarrollo humano se hace cada vez más urgente-, continuamos necesitando la solidaridad
legally binding security assurances will be realized at an early date, and we shall continue our unremitting endeavours to that end.
de seguridad universales y jurídicamente vinculantes se hagan realidad en un plazo breve, y continuará sus infatigables esfuerzos en esa dirección.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文