WE WERE SURROUNDED IN SPANISH TRANSLATION

[wiː w3ːr sə'raʊndid]
[wiː w3ːr sə'raʊndid]
fuimos rodeados

Examples of using We were surrounded in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Before long, however, the scene became more menacing: we were surrounded on all sides by a huge pack of hungry hyenas who had obviously smelled the sheep's blood.
Pero pronto la escena se hizo más inquietante: estábamos rodeados por todas partes por una gran manada de hienas hambrientas que al parecer habían olfateado la sangre de carnero.
We were surrounded by water and we slowly started getting used to this new environment, taking boats to smaller villages, photographing natives' life, learning more about their cultural traditions.
Estábamos rodeados por agua y lentamente nos acostumbramos a este nuevo ambiente tomando pequeños barcos hasta pueblo aún más chiquitos fotografiando la vida de la gente local y aprendiendo sus tradiciones culturale Nos sentimos como si estuviéramos viajando atrás en el tiempo hacia los tiempos bíblicos.
tried to look reverent and sweat-less as we were surrounded by hundreds of the Karmapa's devoted adherents.
tratamos de parecer reverentes y sin sudor como estábamos rodeados por cientos de adherentes devotos del Karmapa.
within view of Victoria Peak, and we were surrounded by birdsong and the lush forest
en la base del Victoria Peak, y estábamos rodeados por el canto de los pájaros
no matter how many tens of thousands of horsemen approached for the attack or by how many columns we were surrounded.
no importando cuántas decenas de cientos de sus jinetes se acercaran a atacar o por cuántas columnas fuéramos rodeados.
on to the sides of the familiar tower blocks by which we were surrounded.
también sobre los muros laterales de los edificios en torre a nuestro alrededor.
got in a cab… but soon we were surrounded under one of the bridges… behind the church,
tomamos un taxi… pero enseguida fuimos rodeados debajo de un viaducto… detrás de la iglesia,
We're surrounded by predators.
Rodeado de críticos.
We are surrounded by a large garden that provides maximum privacy.
Somos rodeados por un amplio jardín que garantiza la máxima vida privada.
We are surrounded with the materialization of our past acts and thoughts.
Estamos envueltos por la materialización de nuestros propios actos y pensamientos.
We are surrounded by military aggression
Estamos rodeados por agresiones militares
We are surrounded completely by this light.
Todos estamos rodeados dentro de su luz.
We are surrounded by sand yet looking at snow.
Estamos rodeadas de arena en ambos lados pero vemos nieve al final del camino.
We are surrounded with 3 shopping malls
Está rodeado de tres centros comerciales
We are surrounded by parks and reserves.
Nos encontramos rodeados por reservas y parques naturales.
We are surrounded.
Estamos acorralados.
We are surrounded by an expressive and infinite plurality of possibilities.
Estamos rodeados por una expresiva e infinita pluralidad de posibilidades.
Do not think me a fool simply because we are surrounded by them.”.
No me tomes por estúpido solo porque estemos rodeados por ellos.”.
Despite even the cozy ruralness of Jubilee, we are surrounded by sound.
Aún a pesar del paisaje rural y acogedor de Jubilee, somos rodeados por el sonido.
I would be better off changing of business… but we are surrounded by rocKs.
Sería mejor cambiar de negocio. Pero todo aquí alrededor es piedra.
Results: 45, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish