WERE PACKED IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr pækt]
[w3ːr pækt]
fueron embalados
estaban llenas
be full
be filled with
be crowded
be fraught
be loaded with
estaban abarrotadas
fueron empacados
estaban empaquetadas
eran envasados
fueron embaladas
estaban repletos

Examples of using Were packed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Texts belonging to various minor Jewish organisations were packed into four cases;
Se empaquetaron en cuatro cajas textos pertenecientes a diversas organizaciones judías menores;
A4: All goods were packed in neutral white boxes or brown cartons.
A4: Todas las mercancías se embalan en cajas o cajas de cartón marrón blanco neutro.
Our classes were packed to the rafters, hundreds of students would attend.
Nuestras clases se llenaban hasta las vigas, cientos de estudiantes asistían.
Date on which reptiles were packed for transport.
Fecha en que se embaló los animales para el traslado.
The tablets were packed in plastic bottles of low-density polyethylene.
Las tabletas se envasaron en frascos plásticos de polietileno de baja densidad.
We were packed, uncomfortable.
Nosotros fuimos condensados, incómodo.
The frogs were packed to IATA specifications.
Las ranas se empaquetaron según las indicaciones de la IATA.
I just heard you say her things were packed.
Acabo de oír que ella había empacado sus cosas.
Pathways interlaced the fields, and were packed hard by many feet.
Caminos entrecortaban los campos, y la tierra quedaba empacada por el peso de tantos pies.
the young were packed into railway carriages.
los jovenes llenan vagones de ferrocarril.
Delivery was super fast and the goods were packed carefully.
El envío fue muy rápido y los artículos estaban embalados cuidadosamente.
the streets were packed.
las calles se llenaron.
The hotels were booked and the beaches were packed.
Los hoteles llenos. Y las playas llenas.
Our bags were packed.
Nuestras valijas estaban empacadas.
We're lucky the rifles were packed in grease.
Tenemos suerte de que los rifles estuvieran guardados en la grasa.
The hallways of Turtle Creek were packed as the event unfolded Thursday night Jan.
Los pasillos de Turtle Creek fueron embalados como el evento se desarrolló la noche del jueves 28 de enero.
Our possessions were packed into a one-wheel trailer that seemed to need a new tire in every state we passed through.
Nuestras posesiones estaban empaquetadas en un remolque de una llanta que parecía necesitar una nueva llanta en cada estado que pasábamos.
The weapons and associated equipment(bayonet, sling, magazines, cleaning kit, etc.) were packed in May 2006 and inspected by quality control personnel at the packing facility.
Las armas y el equipo conexo(bayonetas, portafusiles, cargadores, accesorios de limpieza,etc.) fueron embalados en mayo de 2006 e inspeccionados por personal de control de calidad en el centro de embalaje.
final supplies were packed, and the group was organized into military companies.
las últimas provisiones fueron embaladas y el grupo se organizó en compañías militares.
Those typical refugee vehicles were packed with personal belongings
Estos típicos vehículos de refugiados estaban abarrotados de efectos personales
Results: 77, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish