Tenemos suerte de que los rifles estuvieran guardados en la grasa.
The hallways of Turtle Creek were packed as the event unfolded Thursday night Jan.
Los pasillos de Turtle Creek fueron embalados como el evento se desarrolló la noche del jueves 28 de enero.
Our possessions were packed into a one-wheel trailer that seemed to need a new tire in every state we passed through.
Nuestras posesiones estaban empaquetadas en un remolque de una llanta que parecía necesitar una nueva llanta en cada estado que pasábamos.
The weapons and associated equipment(bayonet, sling, magazines, cleaning kit, etc.) were packed in May 2006 and inspected by quality control personnel at the packing facility.
Las armas y el equipo conexo(bayonetas, portafusiles, cargadores, accesorios de limpieza,etc.) fueron embalados en mayo de 2006 e inspeccionados por personal de control de calidad en el centro de embalaje.
final supplies were packed, and the group was organized into military companies.
las últimas provisiones fueron embaladas y el grupo se organizó en compañías militares.
Those typical refugee vehicles were packed with personal belongings
Estos típicos vehículos de refugiados estaban abarrotados de efectos personales
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文