WHICH PRESENTED IN SPANISH TRANSLATION

[witʃ pri'zentid]
[witʃ pri'zentid]
que presentó
that presenting
that filing
that bringing
que plantea
that raising
que representa
that representing
that depicting
que expone
that exposing
que presentaba
that presenting
that filing
that bringing
que presenta
that presenting
that filing
that bringing
que presentaron
that presenting
that filing
that bringing

Examples of using Which presented in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The most recent update was provided in the sixth quarterly report which presented information as at 31 December 1998 A/C.5/53/51.
La actualización más reciente se ofreció en el sexto informe trimestral, en que se presentaba información al 31 de diciembre de 1998 A/C.5/53/51.
Lauricisque Elementary School which presented“The wonders of the sea”;
la Escuela primaria de Lauricisque que presentó“Las maravillas del mar”;
Each bird is a new character, which presented in different professions, subcultures and nationalities.
Cada ave es un personaje nuevo, que se presenta en diferentes profesiones, subculturas y nacionalidades.
Or this action-packed spectacular, which presented the Lada as some kind of gravity-defying super car,
O esta publicidad espectacular llena de acción… Que mostraba al Lada
Local leaders formed a Settlement Committee, which presented the government with a list of 32 Demands for reform of the provincial administration.
Pronto se formó un Comité de Compensación que presentó al Gobierno una lista de 32 demandas de reformas en la administración provincial.
I would just like to note that it was our delegation which presented a paper in 2003
Tan sólo quisiera señalar que fue nuestra delegación la que presentó un documento de trabajo en 2003
most commercially available leather conditioners contained solvents, which presented fire hazards
los acondicionadores de cuero más disponibles en el mercado contienen solventes, los cuales presentan riesgos de incendio
the IACHR requested information from the State, which presented its report on October 29.
la CIDH solicitó información al Estado, el cual presentó su informe el 29 de octubre.
During the past three years, both offices were led by the same Under-Secretary-General, which presented more opportunities for coordination,
Durante los últimos tres años, ambas oficinas estuvieron dirigidas por el mismo Secretario General Adjunto, lo que presentó más oportunidades para la coordinación,
the constructive attitude of the Syrian opposition, which presented a united front in Geneva.
destacamos la actitud constructiva de la oposición siria, que se presentó en Ginebra unida.
Even so, some interpreted the‘cultural pillar' as being separate from other concerns, which presented the problem of exclusivity.
Aún así, algunos interpretaron el“pilar cultural” como independiente de otros asuntos, lo cual planteaba el problema de la exclusividad.
as he frequently listened to Radio Caracas, which presented the Panamanian organist Salvador Muñoz.
escuchaba con frecuencia la emisora Radio Caracas, en la cual se presentaba el organista panameño Salvador Muñoz.
Decades after the French Revolution, de Tourzel published widely read memoirs, which presented a unique perspective on the royal family.
Décadas después de la Revolución francesa, de Tourzel publicó sus famosas memorias, las cuales presentan una perspectiva única de la familia real.
During late 1997, Sanctifica recorded a demo tape titled In the Bleak Midwinter, which presented Scandinavian black metal
A finales del año 1997, Sanctifica grabó una cinta demo llamada In the Bleak Midwinter, la cual presentaba black metal escandinavo
immediately cast doubt in my mind on the official 9/11 narrative which presented Al Qaeda as the mastermind behind the attacks on the World Trade Center
arrojaron inmediatamente dudas en mi mente sobre la narración oficial del 11-S que presentó a Al Qaeda como el cerebro detrás de los ataques contra el World Trade Center
One of the highlighted attractions which presented this seventh Auto Show was an unprecedented tribute to Juan Manuel Fangio,
Una de las atracciones destacadas que presentó este séptimo Salón fue un inédito tributo a Juan Manuel Fangio,
Moreover, those prescriptions were irrelevant in the current financial crisis, which presented an opportunity for reform of international economic governance by giving a leading oversight role to the United Nations.
Además, tales prescripciones no son pertinentes para la crisis financiera reinante, que plantea la oportunidad de reformar la gobernanza económica internacional concediéndole una función de supervisión principal a las Naciones Unidas.
She participated in a commission of experts created by the Ministry of Justice of Brazil, which presented a draft bill for a Law on Migration
Participó en la Comisión de Especialistas creada por el Ministerio de Justicia de Brasil que presentó el Anteproyecto de Ley de Migraciones
The strategic guidelines for the medium-term programme frameworks proposed in document IDB.26/15 were a valuable step towards adapting the 1997 Business Plan to the changing global economic environment, which presented developing countries with major new challenges.
Dice que las directrices estratégicas para los marcos programáticos de mediano plazo propuestas en el documento IDB.26/15 constituyen un paso valioso para adaptar el Plan general de actividades de 1997 a la dinámica del entorno económico mundial, que plantea mayores desafíos a los países en desarrollo.
a task which presented particular challenges
tarea que representa dificultades especiales
Results: 236, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish