WHICH WILL COMPLEMENT IN SPANISH TRANSLATION

[witʃ wil 'kɒmplimənt]
[witʃ wil 'kɒmplimənt]
que completará
that completing
that the completion

Examples of using Which will complement in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNDP also received $800,000 from the Government of Norway, which will complement the European Commission funds
El PNUD recibió también 800.000 dólares del Gobierno de Noruega, suma que complementará a los fondos de la Comisión Europea
The draft national security policy, which will complement the aforementioned laws
El proyecto de política de seguridad nacional, que completará las leyes mencionadas
a plan whose main objective is"to reduce accidents" and which will complement those already developed by the Government of Spain
plan que tiene como principal objetivo"reducir la accidentalidad" y que complementará a los ya elaborados por el Gobierno de España
starting with a new area of psychopedagogy, which will complement the work of the therapist attending the needs of all girls
arrancando con una nueva àrea de psicopedagogia, que complementará el trabajo de la terapeuta atendiendo a las necesidades de todas las niñas
The 100 planned projects, which will complement the disarmament, demobilization
Los 100 proyectos previstos, que complementarán al programa de desarme,
2000), which will complement UNESCO's contribution to the 10-year United Nations Girls' Education Initiative.
2000) que complementará la contribución de la UNESCO a la iniciativa decenal de las Naciones Unidas relativa a la educación de las niñas.
product distribution) which will complement efforts in their search for new product lines and markets.
distribución de productos) que complementarán los esfuerzos realizados en la búsqueda de nuevas líneas de productos y mercados.
UNEP will build a clearing-house mechanism through the Bali Strategic Plan which will complement existing mechanisms such as the Global Water Partnership(GWP)
El PNUMA establecerá un mecanismo de intercambio de información, a través de el Plan estratégico de Bali, que complementará los mecanismos existentes, tales como el instrumental de la Asociación Mundial para el Agua,
handling of goods, which will complement the operation of the modernized Panama Canal.
trasbordo de mercancías que complementará el funcionamiento de el Canal de Panamá modernizado.
implement the standard operating procedures for the Greater Mekong subregion's cooperative mechanism on drug law enforcement, which will complement the Subregional Action Plan of the memorandum of understanding.
aplicación de los procedimientos operativos estándar para los mecanismos de cooperación en materia de represión del narcotráfico en la subregión del Gran Mekong, que complementarán el Plan de Acción Subregional del Memorando de Entendimiento.
which represents a major step forward in the way the international community looks at the world drug problem and which will complement the international drug control treaties,
la demanda de drogas, que representa un paso importante en la manera en que la comunidad internacional examina el problema de las drogas y que complementará los tratados internacionales de fiscalización de drogas,
be strengthened through the establishment of six Judicial Affairs Officer(National Officer) posts, which will complement the work of the international staff of the Unit
mediante la creación de 6 puestos de oficial de asuntos judiciales( oficial nacional), que complementarán la labor de el personal de contratación internacional de la Dependencia
for example in the elaboration of an agenda for development, which will complement the"Agenda for Peace",
de las Naciones Unidas, especialmente en la elaboración de un programa de desarrollo que complementará a el informe“ Un programa de paz”,
To paint an old buffet in a bright color, which will complement your interior.
Para pintar un buffet viejo en un color brillante, que complementará su interior.
It is envisaged that these security agencies will have clear mandates, which will complement each other.
Se prevé que estos organismos de seguridad cuenten con mandatos claros que se complementen entre sí.
There will also be a global program for Sustainable Forest Management which will complement the regional programs.
También habrá un programa de alcance mundial para la ordenación forestal sostenible que complementará los programas regionales.
Currently, a second line is being built for the Samara Metro, which will complement line 1.
Actualmente se encuentra en construcción una segunda línea para el Metro de Samara, la cual serviría de complemento a la ruta principal.
Villa Queen Toledo, which will complement the day's sun
reina Villa Toledo, que le permitirá complementar la jornada de sol
Establishment of a trust fund for the implementation of activities under the framework which will complement activities funded by the Environment Fund
Establecimiento de un fondo fiduciario para el establecimiento del marco que complemente las actividades financiadas por el Fondo para el Medio Ambiente
UNHabitat is taking the lead in the development of the proposal, which will complement the Sustainable Building
ONUHábitat está tomando la iniciativa en el desarrollo de la propuesta, que servirá como complemento del programa de edificación
Results: 3795, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish