Examples of using
Which will consider
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
in cooperation with the SBI which will consider issues related to facilitation of such communications
en colaboración con el OSE que examinará cuestiones relacionadas con la facilitación de estas comunicaciones
an Indian Ocean city, which will consider ways to assist affected countries in addressing underlying drivers and root causes.
una ciudad situada en el Océano Índico, en la que se examinaránlas maneras en que se puede ayudar a los países afectados a hacer frente a los motivos subyacentes y las causas profundas de la piratería.
make a recommendation to the Human Rights Council, which will consider the report of the Working Group in a confidential manner,
hará una recomendación al Consejo de Derechos Humanos, el cual estudiaráel informe del Grupo de Trabajo de manera confidencial,
Mexico, from 18 to 22 March 2002, which will consider, inter alia, trade in the context of financing for development.
del 18 al 22 de marzo de 2002, y en la que se examinará, entre otras cosas, el comercio en el contexto de la financiación para el desarrollo.
accepted by the Economic Planning Board, which will consider whether they lead to"a substantial restriction of competition in any particular field of trade against the public interest" See Articles 11
que hayan sido inscritas y">aceptadas en la Junta de Planificación Económica, que examinará si conducen a una" disminución importante de la competencia, contraria a el interés público, en algún sector determinado de el comercio" Vean se los artículos 11
to be held in March next year, which will consider, inter alia, promoting a wider participation in the Agreement through a continuing dialogue,
que se celebrará en marzo del próximo año, en la que se examinará, entre otras cosas, el fomento de una mayor participación en el Acuerdo por medio del diálogo continuo,
Accordingly, there are plans to review the programme annually, half-way through and upon completion; each of these reviews will be supported by an evaluation report which will consider all aspects of programme execution and management- substantive, financial, administrative and so forth.
Así, se prevé llevar a cabo exámenes anuales, de mitad de período y al finalizar el programa; los resultados de cada uno de estos exámenes serán presentados en un informe de evaluación en el que se examinarán todos los aspectos de la ejecución y de la gestión:
Social Council will hold discussions relevant to the Summit under its coordination segment, which will consider the coordinated follow-up by the United Nations system
Social celebrará deliberaciones pertinentes a la Cumbre en su serie de sesiones de coordinación, en la que se examinaráel seguimiento coordinado por parte de el sistema de las Naciones Unidas
The first stage of implementation of the Declaration will include the convening of two seminars for member States, which will consider the introduction of national rapporteurs to report on the scale and nature of trafficking in women,
La primera fase de aplicación de la Declaración incluirá la convocación de dos seminarios para los Estados miembros de la Unión Europea, en los que se examinarála introducción de relatores nacionales para informar sobre la magnitud
in 1995, which will consider the core issues of alleviating
en 1995, en la que se examinarán las cuestiones funda-mentales relativas a la mitigación
the 11th International Congress on the Mediterranean Diet, which will consider the future of this dietary system,
el XI Congreso Internacional de Dieta Mediterránea que abordará el futuro de este patrón alimentario desde la personalización
who noted that the it provided a very important moment for discussions which would frame the discussion format at the forthcoming ILO Conference in June 2014, which will consider the subject of formalisation of informal employment.
el evento proporciona un momento muy importante para los debates que enmarcarán el formato de discusión en la próxima Conferencia de la OIT, en junio de 2014, en la que se consideraráel tema de la formalización del empleo informal.
It has been referred to a parliamentary select committee, which will consider it for six months.
Ha sido remitido a un comité parlamentario especial que lo examinará durante seis meses.
presented to the Department of Justice, which will consider whether or not to prosecute; and.
se presentan al Departamento de Justicia, que considera la posibilidad de iniciar o no esas actuaciones; y.
The plan, which will consider the problems in the region,
El plan, que tendrá en cuenta los problemas de la región,
The Youth Justice Board has set up a joint behaviour management/ safeguarding programme board with the prison service which will consider a number of policy areas impacting on behaviour management.
La Junta de Justicia de Menores y el servicio penitenciario han establecido un programa conjunto de control del comportamiento y protección, para examinar una serie de esferas normativas que tienen repercusión en la gestión del comportamiento.
in all provinces has its branches which will consider complains received from the citizen on the government's departments.
tiene, en todas las provincias, dependencias encargadas de considerar reclamaciones recibidas de ciudadanos en relación con los departamentos del gobierno.
A trust fund, lately entitled as the Endowment for Reconciliation, which will consider and finance confidence-building projects of international
Un fondo fiduciario, que luego se denominó Fondo para la Reconciliación, examinará y financiará proyectos de fomento de la confianza de organizaciones internacionales
However, the planned establishment of an inclusive and representative working group which will consider the creation of a media institute,
Sin embargo, se espera que el establecimiento previsto de un Grupo de Trabajo incluyente y representativo encargado de estudiar la creación de un instituto de los medios de comunicación,
it is recommended that the Commission sets up an open-ended ad hoc working group which will consider all the Commission's rules of procedure with a view to bringing them into line with the recommendations of Habitat II
se recomienda a la Comisión que establezca un grupo de trabajo especial de composición abierta encargado de examinar la totalidad del Reglamento de la Comisión con miras a adecuarlo a las recomendaciones formuladas por la Conferencia Hábitat II
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文