Examples of using
Working in the informal sector
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
more recently the economic downturn many people have lost their jobs or are working in the informal sector.
más recientemente, a la crisis económica, muchas personas perdieron sus empleos o están trabajando en el sector informal.
CRC remained concerned at the high number of children still working in the informal sector, and called for Indonesia to address the root causes of child economic exploitation.
El CRC expresó que seguía siendo motivo de preocupación el gran número de niños que todavía trabajaban en el sector informal y pidió que Indonesia buscara soluciones a las causas fundamentales de la explotación económica de los niños.
We have 135 million people working in the informal sector, 47% of the total labor force,
Tenemos 135 millones de personas trabajando en la informalidad, un 47% del total de la fuerza de trabajo,
Few training programmes are available for those working in the informal sector, and many such programmes are considered theoretical in focus,
Se dispone de pocos programas de capacitación para los que trabajan en el sector oficioso, y muchos de esos programas se consideran teóricos, caros, rígidos
51 per cent of persons working in the informal sector.
constituyen el 51% de las personas ocupadas en el sector informal.
especially those working in the informal sector who are left outside the scope of legal protection.
especialmente a las que trabajan en el sector no regulado, que estaban excluidas de la protección de las leyes.
The Committee further recommends that reform of child labour legislation should address the situation of children working in the informal sector, paying due attention to domestic service,
El Comité recomienda asimismo que en la reforma de la legislación sobre el trabajo de los niños se aborde la situación de los niños que trabajan en el sector no estructurado, prestando la debida atención al servicio doméstico,
Intensify measures to increase the protection of the human rights of women working in the informal sector, ratify the Domestic Workers Convention,
Intensifique las medidas para mejorar la protección de los derechos humanos de las mujeres que trabajan en el sector informal, ratifique cuanto antes el Convenio sobre las trabajadoras
The Committee also recommends monitoring closely the situation of women working in the informal sector or at home and introducing employment-related measures to make sure that women have access to full-time
El Comité también recomienda que se siga de cerca la situación de las mujeres que trabajan en el sector no estructurado o en su propio domicilio y que se adopten medidas relacionadas con el empleo para que las mujeres que lo deseen tengan
extended its coverage to women working in the informal sector and established equal treatment of maternity leave for both women working in the private sector
amplió su cobertura para cubrir a las mujeres que trabajan en el sector informal y, en lo que respecta a la licencia de maternidad, estableció un trato igualitario tanto para las mujeres
Please indicate the proportion of women working in the informal sector and agriculture and provide information on the protection
Sírvanse indicar la proporción de mujeres que trabajan en el sector no estructurado y ofrezcan información sobre la protección
to meet the needs of women working in the informal sector and as domestic workers.
para satisfacer las necesidades de las mujeres trabajadoras del sector informal y de las trabajadoras domésticas.
In order to partially implement the UN Committee's recommendations to repeal the provision prohibiting persons working in the informal sector from registering within 12 months, the provision has
Con el fin de aplicar en parte las recomendaciones de Comité de las Naciones Unidas de abrogar la disposición que prohíbe a las personas que trabajan en el sector informal registrarse antes de transcurridos 12 meses,
methods on women working in the informal sector and on street vendors in Africa;
métodos sobre las mujeres que trabajan en el sector no estructurado y sobre los vendedores ambulantes en África;
Given the high percentage of Sierra Leonean women working in the informal sector and their precarious position, please indicate what
Teniendo en cuenta el importante porcentaje de mujeres de Sierra Leona que trabaja en el sector no estructurado y su situación precaria,
still working in the informal sector, on fishing platforms,
que todavía trabajan en el sector informal, en plataformas de pesca,
It is concerned at the situation of women working in the informal sector(agriculture, domestic
Le inquieta la situación de las mujeres que trabajan en el sector no estructurado(agricultura, labores domésticas
the probability of working in the informal sector increases by 12 percent
la probabilidad de trabajar en el sector informal aumenta un 12%
the inadequate protection for women working in the informal sector, such as domestic service
la insuficiente protección de la mujer que trabaja en el sector no estructurado, como el servicio doméstico,
the Committee is concerned at the fact that persons working in the informal sector, which accounts for 90 per cent of the total workforce
preocupa al Comité que las personas que trabajan en el sector no estructurado, que representan el 90% del total de la fuerza laboral
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文