The Committee recommends that the State party take measures to repeal the sanction imposed on persons working in the informal sector, that is, the suspension of their registration with the employment bureaux for a period of 12 months.
Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures pour annuler la sanction imposée aux personnes travaillant dans le secteur informel, qui consiste à suspendre leur inscription au bureau de l'emploi pendant 12 mois.
The Government should set up programmes to maintain contact between children working in the informal sector and the education system
Il conviendrait que le Gouvernement élabore des programmes visant à maintenir le contact entre les enfants employés dans le secteur informel et le système éducatif
Information on the situation of women working in the informal sector, particularly on the types of legal,
Informations sur la situation des femmes qui travaillent dans le secteur non structuré, en particulier sur les types de services juridiques,
extended its coverage to women working in the informal sector and established equal treatment of maternity leave for both women working in the private sector and for the ones working in the public sector..
a été étendu aux femmes travaillant dans le secteur informel et a établi l'égalité de droit au congé de maternité pour les femmes travaillant dans le secteur privé et public.
The Committee expresses its concern at children working in the informal sector, especially children from rural backgrounds who may be at special risk,
Il considère inquiétant que des enfants travaillent dans le secteur non structuré, en particulier des enfants d'origine rurale qui peuvent être spécialement menacés
Please provide information on the extent and conditions of women working in the informal sector and measures in place to support the economic empowerment of this group of women.
Veuillez fournir des renseignements sur le nombre de femmes travaillant dans le secteur parallèle et sur leur situation, ainsi que sur les mesures en place pour appuyer l'émancipation économique de ce groupe.
It is also concerned that the Labour Protection Act does not cover children working in the informal sector for example agriculture,
Il constate aussi avec inquiétude que la loi sur la protection des travailleurs ne couvre pas les enfants employés dans le secteur informel par exemple dans l'agriculture,
conditions of women working in the informal sector.
sur la situation des femmes travaillant dans le secteur informel.
The beneficiaries of this programme are children aged between 6 and 18 working in the informal sector, in the streets or in open
Ce programme s'adresse aux enfants des deux sexes âgés de 6 à 17 ans et 11 mois qui travaillent dans le secteur non structuré, sur la voie publique,
CRC remained concerned at the high number of children still working in the informal sector, and called for Indonesia to address the root causes of child economic exploitation.
Le Comité des droits de l'enfant est demeuré préoccupé par le nombre élevé d'enfants encore employés dans le secteur informel, et il a invité l'Indonésie à s'attaquer aux causes de l'exploitation économique des enfants.
51 per cent of persons working in the informal sector.
51% des personnes employées dans le secteur non structuré.
about the large number of persons working in the informal sector.
par le nombre important de personnes travaillant dans le secteur informel.
It was suggested that relevant policies should be modelled on those of other countries where women working in the informal sector were incorporated into the social security system.
On a suggéré que les politiques en la matière devraient s'inspirer de celles d'autres pays, où les femmes travaillant dans le secteur parallèle étaient incorporées dans le système de sécurité sociale.
is to create an economic environment in which the formal sector can thrive while creating opportunities for those working in the informal sector to maintain or improve their living standards.
créer un environnement dans lequel le secteur formel puisse prospérer, tout en offrant la possibilité aux travailleurs du secteur informel de conserver voire d'améliorer leur niveau de vie».
Ms. Tackie(Ghana) acknowledged that the social security system did not provide sufficient coverage to those working in the informal sector and said the situation was being addressed.
Mme Tackie(Ghana) reconnaît que le système de sécurité sociale ne protége pas assez les personnes qui travaillent dans le secteur non structuré et dit que l'on est en train de remédier à cette situation.
civil society institutions to market the products of families working in the informal sector, to enable them to continue producing
les institutions de la société civile pour commercialiser la production des familles travaillant dans le secteur informel afin de leur permettre de poursuivre leur activité de production
The Committee is further concerned that the protection provided by the Labour Code does not apply for children working in the informal sector for example, in small family enterprises,
Il constate aussi avec inquiétude que la protection garantie par le Code du travail ne s'applique pas aux enfants employés dans le secteur informel par exemple, dans de petites entreprises familiales,
The Committee is further concerned that the protection provided by the Labour Code does not apply for children working in the informal sector for example, in small family enterprises,
Il est préoccupé également de constater que la protection garantie par le Code du travail ne s'applique pas aux enfants qui travaillent dans le secteur non structuré par exemple, dans de petites entreprises familiales,
indicate the proportion of women working in the informal sector and agriculture.
indiquer la part des femmes travaillant dans le secteur informel et dans l'agriculture.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文