Examples of using
Would foster
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Moreover, it was stated that ownership unbundling had a further advantage in that it facilitated interconnection with neighbouring markets, which would foster energy trade between countries.
Se indicó además que la desagregación de la propiedad tenía también la ventaja de que facilitaba la interconexión con mercados vecinos, lo que fomentaría el comercio de energía entre los países.
Such a partnership would foster a balanced sharing of markets which would prove beneficial to all.
Esta asociación fomentará una participación equilibrada en los mercados que beneficiará a todos.
The Authority would foster the advancement of women
La mencionada Dirección promoverá el adelanto de la mujer
Furthermore, these clusters would foster the emergence of local
Además, estas agrupaciones fomentarían la aparición de competencias locales
It was therefore essential to have a legal instrument that would foster transparency in such matters.
Por tanto, es crucial disponer de un instrumento legal que fomente la transparencia en estas cuestiones.
It agreed that such uses of space technology would foster sustainable development
La delegación coincide en que esa utilización de la tecnología espacial fomentará el desarrollo sostenible
There exists an urgency for a global human rights culture which would foster a stable development for all nations
Se necesita con urgencia una cultura mundial de los derechos humanos que promueva un desarrollo estable para todas las naciones
independent court would foster greater respect for the rule of law
imparcial e independiente promoverá un mayor respeto por el imperio del derecho
improved macroeconomic policy coordination would foster a more stable global economic environment.
una mejora de la coordinación de las políticas macroeconómicas fomentarían un entorno económico mundial más estable.
Mr. SVENDSEN(Norway) said that the development of joint UNIDO/UNDP programmes would foster increased efficiency,
El Sr. SVENDSEN(Noruega) dice que el desarrollo de programas conjuntos ONUDI/PNUD fomentará una mayor eficiencia,
the draft resolution would foster ingenuity, imagination and innovation.
el proyecto de resolución promoverá el ingenio, la imaginación y la innovación.
His delegation hoped that the next Baghdad conference on counter-terrorism to be held in 2015 would foster progress in that regard.
Su delegación espera que la próxima conferencia de Bagdad sobre la lucha contra el terrorismo que se celebrará en 2015 promueva los progresos a ese respecto.
Those characteristics had helped in the identification of which investment portfolios would foster economic growth
Esas características habían contribuido a determinar las carteras de inversión que fomentarían el crecimiento económico
policies of the future would foster sustainable development.
las políticas económicas futuras promovieran el desarrollo sostenible.
Its early availability in the various official languages would foster knowledge, dissemination
La rapidez con que éste se ponga a disposición en los distintos idiomas oficiales fomentará el conocimiento, la difusión
on the other hand, involved the creation of an environment that would foster the active engagement of indigenous people
su política a largo plazo incluye la creación de un entorno que promueva la participación activa de la población indígena
Obviously, Belgium is in favour of any initiative of any kind which would foster a similar complete ban on anti-personnel landmines at the international level.
Naturalmente, Bélgica está a favor de toda iniciativa, sea cual sea, que por su índole favorezca a nivel internacional una similar prohibición completa de las minas terrestres antipersonal.
Such environments would foster regional development along transit corridors
Tales entornos favorecerían el desarrollo regional a lo largo de los corredores de tránsito
The Country Programme Framework his Government had signed with the Agency for 2012-2017 would foster bilateral relations
La estructura programática nacional que su Gobierno firmó con el Organismo para el periodo 2012-2017 fomentará las relaciones bilaterales
Several authors cited by the UNCCD see footnote on page have outlined several approaches that would foster such integration. The main concepts of these approaches are outlined below.
Varios autores citados por la Convención de Lucha contra la Desertificación han descrito varios enfoques que favorecerían dicha integración, y cuyos principales conceptos se presentan a continuación.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文