YOU DECLARED IN SPANISH TRANSLATION

[juː di'kleəd]
[juː di'kleəd]
declaraste
declare
state
testify
report
claim
say
disclose
declaró
declare
state
testify
report
claim
say
disclose
declarado
declare
state
testify
report
claim
say
disclose

Examples of using You declared in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you stood there and you declared that it was coming to live with us.
Pero te plantaste allí y declaraste que iba a venir a vivir con nosotros.
during E3 26 last year, you declared that you would remake Professor Layton
durante el E3 26 del año pasado, declaraste que harías una nueva versión de El Profesor Layton
Conscientiously, you declared an import from the USSR in the Register of Member's Interests,
Concienzudamente, declaró una importación de la URSS al Parlamento,
No, no, you declared war on me when you didn't draft me to be part of your Hollywood double date, okay?
No, no, que declaró la guerra a mí cuando no lo hizo me redactar para ser parte de su fecha de Hollywood doble,¿de acuerdo?
I can't tell you how much it means to me that you declared the alert and came so quickly.
No puedo decirte lo importante que es para mi que hallas declarado la alerta y sucediera tan rápido.
Mr. Minister, you declared that a few agitators were responsible for the current disorder.
señor ministro, usted declaró que un puñado de agitadores eran los responsables por el desorden actual.
You declared that only two nights ago Mrs Baumer was threatened in an old theatre of the city by two unrecognisable people and.
Ha afirmado que dos personas amenazaron a Senõra Baumer… en un viejo teatro de la periferia de la ciudad.
of a transition between negotiations… you declared a conclave.
en caso de una transición entre las negociaciones… usted declaró un cónclave.
Absence of a pupillary response is one of the signs of brain death, yet, you declared her brain dead.
La ausencia de respuesta ocular es uno de los signos de muerte cerebral, y usted declaró muerte cerebral.
Maybe you should have thought of that before you declared a war on the guy.
Quizá debería haberlo pensado antes de declararle la guerra a ese tipo.
documents to prove that the value you declared was determined in accordance with the provisions of Customs Law.
documentos necesarios para comprobar que el valor declarado ha sido determinado de conformidad con las disposiciones de la Ley Aduanera.
On August 15, after you declared Lourdes to be the world citadel of life
El 15 de agosto después de declarar Lourdes bastión mundial de la vida
When you declared for the race, you brought the national media spotlight with you.
Cuando anunció su candidatura atrajo la atención mediática de toda la nación
On sending the request you declare read and accepted the Terms of Service.
Al enviar la solicitud se declaran leidas y aceptadas las Condiciones del servicio.
When you declare these Messages to be untrue,
Cuando declaráis que estos mensajes son falsos,
You declare and guarantee that the EU VAT registration number you provide to Woodbrass.
Usted manifiesta y garantiza que el número VAT que proporciona a Woodbrass.
Upon entering, you declare be over 18 years.
Al entrar, usted reconoce ser mayor de 18 años.
What made you declare the dead body dead?
¿Qué hizo que declararas muerto al cuerpo muerto?
In that document, you declare the activity you would like to perform specifically.
En ese documento declararás la actividad que deseas realizar específicamente.
Once you declare a state of emergency,
Una vez que declare el estado de excepción,
Results: 43, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish