FINALISATION OF THE TEXT in Swedish translation

slutgranskning av texten
slutbehandling av texten
texten har slutgranskats
slutlig utformning av texten
juristlingvisternas granskning av texten
den slutgiltiga utformningen av texten

Examples of using Finalisation of the text in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
It will adopt the directive without further discussion at a forthcoming Council meeting, after finalisation of the text.
Rådet kommer utan vidare diskussion att anta direktivet vid ett kommande rådsmöte, efter att texten slutgranskats.
A common position will be adopted at a forthcoming Council meeting, after finalisation of the text, and sent to the European Parliament for a second reading in accordance with the co-decision procedure.
Rådet kommer efter slutgranskning av texten att anta en gemensam ståndpunkt under ett av sina kommande möten och den kommer att sändas till Europaparlamentet för en andra behandling enligt medbeslutandeförfarandet.
The Council will adopt its common position at a forthcoming session after the finalisation of the text, and will forward it to the European Parliament for the second reading, in accordance with the co-decision procedure.
Rådet kommer att anta sin gemensamma ståndpunkt vid ett kommande möte efter slutbehandling av texten och vidarebefordra den till Europaparlamentet för den andra behandlingen enligt medbeslutandeförfarandet.
A common position will be adopted at a future meeting after finalisation of the text with a view to forwarding it to the European Parliament for a second reading under the codecision procedure.
En gemensam ståndpunkt skall antas vid ett kommande möte efter en slutgranskning av texten som därefter skall överlämnas till Europaparlamentet för en andra behandling inom ramen för medbeslutandeförfarandet.
The Council will adopt its common position at one of its forthcoming meetings after finalisation of the text and will forward it to the European Parliament for a second reading in the framework of the codecision procedure.
Efter det att texten har slutgranskats kommer rådet att anta sin gemensamma ståndpunkt vid ett kommande möte och översända den till Europaparlamentet för en andra behandling inom ramen för medbeslutandeförfarandet.
After the finalisation of the text in all the Community languages, the common position will
Efter slutbehandling av texten på gemenskapsspråken kommer den gemensamma ståndpunkten att antas vid ett kommande möte i rådet
consulting employees with a view to its formal adoption following legal and linguistic finalisation of the text.
samråd med arbetstagare i Europeiska gemenskapen, vilket skulle antas formellt efter juridisk och språklig slutgranskning av texten.
After finalisation of the text, the Council will formally adopt its common position at a forthcoming meeting and send it to the European Parliament in the framework of the codecision procedure.
Efter slutlig utformning av texten kommer rådet att formellt anta sin gemensamma ståndpunkt vid ett kommande möte för att sedan översända den till Europaparlamentet inom ramen för medbeslutandeförfarandet.
the Council can proceed to a decision as soon as possible after finalisation of the text.
rådet kan fatta ett beslut så snart som möjligt efter det att texten har slutgranskats.
The Council and European Parliament will make every effort to complete finalisation of the text to allow it to be published in the Official Journal in April and for digital tachographs
Rådet och Europaparlamentet kommer att vinnlägga sig om att avsluta slutredigering av texten så att den kan offentliggöras i EU: s offentliga tidning i april
The common position will be adopted without debate at a forthcoming Council after technical and legal finalisation of the text and will then be forwarded to the European Parliament for a second reading in accordance with the codecision procedure.
Den gemensamma ståndpunkten kommer att antas utan debatt vid ett senare rådsmöte efter den tekniska och juridiska utformningen av texten och kommer därefter att överlämnas till Europaparlamentet för den andra behandlingen i enlighet med medbeslutandeförfarandet.
The Council instructed the Permanent Representatives Committee to proceed without delay to the finalisation of the text, with a view to the formal adoption of a common position,
Rådet gav Coreper i uppdrag att utan dröjsmål sörja för den slutliga utformningen av texten inför det formella antagande av en gemensam ståndpunkt utan debatt(A-punkt)
The Council will adopt its common position at one of its forthcoming meetings after finalisation of the text by the lawyer-linguists and will forward it to the European Parliament for a second reading in the framework of the co decision procedure.
Rådet kommer att anta sin gemensamma ståndpunkt vid ett kommande möte efter juristlingvisternas slutgranskning och kommer att översända den till Europaparlamentet för en andra behandling inom ramen för medbeslutandeförfarandet.
After finalisation of the text, the common position will be formally adopted at a forthcoming Council meeting
Efter det att texten färdigställts kommer den gemensamma ståndpunkten formellt att antas vid ett kommande möte i rådet
Following the agreement of 7 October 2003 and after finalisation of the text, the Council adopted its common position on the Directive on markets in financial instruments 13421/03,
Med anledning av överenskommelsen av den 7 oktober 2003 antog rådet efter det att texten slutgranskats sin gemensamma ståndpunkt om direktivet om marknader för finansiella instrument 13421/03, ADD 1,
The common position on this proposal will be adopted at a forthcoming Council meeting after finalisation of the text and sent to the European Parliament for a second reading under the co-decision procedure.
Den gemensamma ståndpunkten angående detta förslag kommer att antas vid ett kommande rådsmöte efter juristlingvisternas slutgranskning av texten och skickas till Europaparlamentet för en andra behandling enligt medbeslutandeförfarandet.
in view of its formal adoption, after finalisation of the text, at one of its subsequent meetings.
koloxid i luften inför dess formella antagande efter textens slutgranskning vid ett kommande möte.
with a view to its adoption at a forthcoming meeting after finalisation of the text.
av framtidens minne bevarande av digitalt innehåll för kommande generationer", så att">det kan antas vid ett kommande möte efter granskning av texten.
After finalisation of the text adopted in accordance with Rule 193
Efter slutgranskning av den text som antagits i enlighet med artikel 193
The Council will adopt the two Regulations at its session on 17 and 18 June, after finalisation of the texts.
Rådet kommer att anta de båda förordningarna vid sitt möte den 1718 juni efter juristlingvisternas slutgranskning.
Results: 50, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish