FOREGO in Swedish translation

[fɔː'gəʊ]
[fɔː'gəʊ]
avstå
refrain
abstain
renounce
give up
dispense
desist
opt-out
forego
relinquish
forgo
avstår
refrain
abstain
renounce
give up
dispense
desist
opt-out
forego
relinquish
forgo

Examples of using Forego in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
I'm afraid I will have to forego that bedside picture as much as it would have compensated for his inability to testify tomorrow.
Ledsen, men vi får hoppa över bilderna från sängkanten… även om de hade kompenserat att han inte kan vittna i morgon.
You're suggesting I forego my… Unless you wish to risk crushing the child… mY conjugal rights?
Säger ni att jag ska avstå från mina äktenskapliga rättigheter?! Om ni inte vill krossa barnet?
From that date until the end of 2004 Deutsche Telekom will forego charging a monthly line sharing from its competitors.
Från den dagen fram till slutet av 2004 kommer Deutsche Telekom att avstå från att ta ut en månadsavgift för delad access från sina konkurrenter.
security they may have to forego.
den trygghet som de kan bli tvungna att försaka.
European observers noted that"most Iranians would rather forego bread than tobacco,
Utlänningar konstaterade att"de flesta iranier hellre skulle avstå bröd än tobak,
must forego whatever income from the recording exceeds their advance.
måste avstå från all eventuell inkomst från inspelningar som överskrider deras förskottsbetalning.
Mini-PCs often have a difficult choice to make- rely on integrated graphics to stay svelte, or forego a bit of the“mini” to make room for a graphics card of some kind.
Mini-Datorer har ofta ett svårt val att göra-lita på integrerad grafik för att bo svelte, eller avstå från lite av“mini” för att göra plats för ett grafikkort av något slag.
sugar in a meaningful way do not have to forego the pleasure and enjoyment of eating in the end.
socker på ett meningsfullt sätt behöver inte avstå från nöjet och njutningen av att äta i slutändan.
that could make him for her sake forego every chance of benefiting himself by marrying well?
som kunde förmå honom att för hennes skull avstå från varje utsikt att ingå ett fördelaktigt gifte?
I believe we should consider whether we ought to forego our debate on one occasion and ask the European Commission to present ideas for tackling breaches of human rights across the world.
Jag anser att vi bör överväga om vi vid något tillfälle borde föregå vår debatt och be kommissionen presentera idéer för hur vi kan ta itu med människorättskränkningar runt om i världen.
As their work is not formally recognised, they forego all the benefits of working with a formal contract,
Eftersom de inte är formella arbetstagare försakar de alla de fördelar som ett formellt kontrakt kan ge
we willingly forego in our ignorance of the conditions of a glorified body,
vi vilja avstå i vår okunskap om villkoren för en förhärligad kropp,
machine guns forego the Homeric battle of words.
som bekämpar varandra med kanoner och maskingevär, avstår från den homeriska talduellen.
because I believe that we in this Parliament must not forego what is really important just because of a failure to comply with formal arrangements,
vi i parlamentet inte får försaka det som är verkligt viktigt enbart på grund av att man inte följt de formella arrangemangen,
Notwithstanding the foregoing, the Commission shall ensure compliance with Article 124.
Utan hinder av detta ska kommissionen se till att artikel 124 följs.
In view of the foregoing, I voted against the second part of Amendment 83.
Med tanke på detta röstade jag mot den andra delen av ändringsförslag 83.
In the light of all of the foregoing, I propose that the Court should.
Mot bakgrund av vad ovan anförts föreslår jag att domstolen.
In the light of the foregoing, I propose that the Court should declare that.
Mot bakgrund av det ovan anförda föreslår jag att domstolen skall fastslå följande.
It follows from the foregoing that the contested provisions must be annulled.
Det följer av det ovan anförda att de angripna bestämmelserna skall ogiltigförklaras.
It follows from all of the foregoing that the action must be dismissed.
Det följer av allt som anförts ovan att talan ska ogillas.
Results: 55, Time: 0.172

Top dictionary queries

English - Swedish