IN PARTICULAR THE NEED in Swedish translation

[in pə'tikjʊlər ðə niːd]
[in pə'tikjʊlər ðə niːd]
särskilt behovet
particular need
special need
specific need
i synnerhet behovet
i synnerhet nödvändigheten
särskilt nödvändigheten

Examples of using In particular the need in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
(b) the appropriateness of penalties for settlement fails, in particular the need for additional flexibility in relation to penalties for settlement fails in relation to illiquid financial instruments referred to in Article 7(4);
Lämpligheten med sanktioner för uteblivna avvecklingar, i synnerhet behovet av extra flexibilitet i fråga om sanktioner för utebliven avveckling av icke-likvida finansiella instrument enligt artikel 7.4.
The Council stressed in particular the need for parallel progress on political,
Rådet betonade särskilt nödvändigheten av parallella framsteg i politiska
Several arguments have been put forward for this, in particular the need to unify and modernise the current convention‑based rules
Flera argument har framförts för detta, särskilt behovet av göra dagens konventionsbestämmelser mer enhetliga
The con ference outlined in particular the need to create adequate markets for people with disabilities
Under konferensen betona des i synnerhet behovet av att skapa ändamålsenliga marknader för personer med funktionshinder
The Council stressed in particular the need to respect the unhindered deliverance of humanitarian assistance
Rådet betonade särskilt nödvändigheten av att man respekterar en obehindrad tillförsel av humanitär hjälp
The Chairperson may not prevent the Board of Supervisors from discussing matters relating to the Chairman, in particular the need for his or her removal and shall not be involved in deliberations concerning such a matter.
Ordföranden får inte hindra tillsynsstyrelsen från att diskutera frågor som rör henne eller honom, särskilt behovet av att skilja henne eller honom från sitt uppdrag, och får inte delta i överväganden om sådana frågor.
Today, European agriculture faces a variety of challenges, in particular the need to react to unforeseeable circumstances, which have a sudden impact on agricultural income,
Det europeiska jordbruket står i dag inför en rad utmaningar, i synnerhet behovet av att reagera på oförutsedda omständigheter som har en plötslig inverkan på jordbruksinkomsterna,
It broadened the consensus around the commitments established back in July at the Gleneagles summit to 191 countries, in particular the need to accelerate progress towards the Millennium Goals in Africa
Under toppmötet utvidgades också enigheten kring åtagandena från toppmötet i Gleneagles i juli till 191 länder, särskilt behovet av att skynda på utvecklingen mot millenniemålen i Afrika
priorities of the principal regions covered by the regulation and in particular the need to promote democracy and the rule of law.
prioriteringarna i de viktigaste regioner som omfattas av förordningen, i synnerhet behovet av att främja demokratin och rättsstaten.
a noneuro area NCB would take due account of all relevant factors, in particular the need to maintain price stability
bör ECB och ute-NCB ta vederbörlig hänsyn till alla relevanta faktorer, i synnerhet behovet av att upprätthålla prisstabilitet
NOTES the evaluation conclusions on the implementation of the Council Decision 2002/348/JHA of 25 April 2002 regarding, inter alia, the creation of national football information points, and in particular the need to improve information exchange
NOTERAR slutsatserna från utvärderingen av genomförandet av rådets beslut 2002/348/RIF av den 25 april 2002 om bland annat inrättandet av ett nationellt informationsställe för fotboll och särskilt behovet av att förbättra informationsutbytet
Moreover, it feels that one of the reasons why it is proposed- in particular the need to conserve the balance between specific
Det känns dessutom som om ett av skälen till varför man har lagt fram det- särskilt behovet av att bevara balansen mellan särskild
approved on 18 January 1999, outlined in particular the need for common and harmonised short-term public finance statistics for Member States,
Ekofin-rådet godkände den 18 januari 1999 anges särskilt behovet av gemensam och harmoniserad kortfristig statistik över medlemsstaternas offentliga finanser,
In their interventions, Ministers stressed in particular the need to arrive in Lisbon at operational conclusions accompanied by precise follow-up mechanisms allowing progress towards set goals to be measured regularly benchmarking.
I sina inlägg betonade ministrarna särskilt nödvändigheten av att man i Lissabon kommer till operationella slutsatser och exakta mekanismer för uppföljning som gör det möjligt att göra framsteg i fråga om fastställda mål som regelbundet skall utvärderas benchmarking.
The Commission mentioned in particular the need for joint action to intensify co-operation in sectors such as research,
Kommissionen påpekade särskilt behovet av gemensamma åtgärder för att intensifiera samarbetet inom sådana sektorer
regions into the trans-European transport network and in particular the need to link island,
regioner med det transeuropeiska transportnätet och särskilt nödvändigheten att förbinda öar,
While supporting the actions proposed by the Commission she underlined in particular the need for a Disability Specific Directive as well as the importance of mainstreaming in different community initiatives and in policy making in the Member States.
Hon uttryckte sitt stöd för de åtgärder som kommissionen föreslagit men framhävde framför allt behovet av ett särskilt direktiv om handikappfrågor och vikten av att framhäva hanikapperspektivet i olika gemenskapsinitiativ och i utformningen av politiken i medlemsstaterna.
stressing in particular the need to prepare a coordinated strategy for exiting from broad-based stimulus policies when recovery is secured.
och underströk särskilt behovet av att förbereda en samordnad exitstrategi för de brett upplagda stimulanspolitiska åtgärderna, när återhämtningen är säkerställd.
also new challenges, in particular the need to shift the revenue base from external tariffs towards internal taxation as trade liberalisation may result in a continued decrease in customs revenue.
medför avsevärda ekonomiska fördelar, men också nya utmaningar, särskilt ett behov av att flytta intäktsbasen från externa avgifter till interna skatter, eftersom handelsliberaliseringen kan leda till fortsatt minskade tullinkomster.
Ministers highlighted in particular the need to improve the internal tools of the EU as well as coordination between different actors
Ministrarna betonade särskilt behovet att förbättra EU: s interna handlingsmöjligheter och behovet av samordning mellan olika
Results: 79, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish