Examples of using
Shall be the same
in English and their translations into Swedish
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Political
possession of ammunition shall be the same as those for the possession of the firearm for which they are intended.
innehav av ammunition ska vara samma som de för innehav av skjutvapnet som ammunitionen är avsedd för.
possession of ammunition shall be the same as those for the possession of the firearms for which the ammunition is intended.
innehav av ammunition ska vara samma som de för innehav av skjutvapnet som ammunitionen är avsedd för.
expenditure for each financial year, which shall be the same as the calendar year.
utgifter skall beräknas för varje budgetår, som skall sammanfalla med kalenderåret.
expenditure shall be prepared for each financial year, which shall be the same as the calendar year, and shall be shown in its operating budget.
föras in i dess driftbudget inför varje budgetår, vilket skall sammanfalla med ett kalenderår.
The email you use to log in to Smart Opinion shall be the same of your Paypal account.
Mailadressen du använder för att logga in på ditt Smart Opinion-konto ska vara samma mailadress som du använder till ditt PayPal-konto.
Charges levied by a payment service provider in respect of cross-border payments shall be the same as the charges levied by the same payment service provider for corresponding payments of the same value within the Member State from which the cross-border payment originates.
De avgifter som en betaltjänstleverantör tar ut för gränsöverskridande betalningar ska vara desamma som de avgifter samma betaltjänstleverantör tar ut för motsvarande betalningar till samma värde inom den gränsöverskridande betalningens ursprungsmedlemsstat.
Period-of-service qualifications relating to particular conditions of employment shall be the same for fixedterm workers as for permanent workers except where different length-of-service qualifications are justified on objective grounds.
Den anställningstid som behövs för att kvalificera för särskilda anställningsvillkor skall vara densamma för visstidsanställda arbetstagare som för fast anställda arbetstagare utom där olika längd på denna kvalifikationstid är motiverad på objektiva grunder.”.
The emission factors shall be the same as those used by the Member State to draft the national emissions inventories provided for in Directive 2001/81/EC(which requires use of the EMEP/CORINAIR Emission Inventory Guidebook)18.
Emissionsfaktorerna ska vara desamma som de som används av medlemsstaten vid upprättandet av de nationella utsläppsinventeringar som avses i direktiv 2001/81/EG(vilket kräver användning av EMEP/CORINAIR Emission Inventory Guidebook)18.
Period of service qualifications relating to particular conditions of employment shall be the same for fixed-term workers as for permanent workers except where different length of service qualifications are justified on objective grounds.
Den anställningstid som behövs för att kvalificera för särskilda anställningsvillkor skall vara densamma för visstidsanställda arbetstagare som för fast anställda arbetstagare utom där olika längd på denna kvalifikationstid är motiverad på objektiva grunder.
The formalities relating to the entry of such goods into the Community shall be the same as those laid down by the Community customs provisions in force for the import of goods into the customs territory of the Community;
De formaliteter som berör införseln av sådana varor till gemenskapen skall vara desamma som de som har fastställts i gemenskapens tullbestämmelser för import av varor till gemenskapens tullterritorium.
The criteria used for the examination of applications lodged by family members of citizens of the Union shall be the same as those used for the examination of their visa applications.
De kriterier som används vid prövning av ansökningar som lämnats in av familjemedlemmar till unionsmedborgare ska vara desamma som de som används vid prövning av deras ansökningar om visering.
The formalities relating to the export of those goods outside the territory of the Community shall be the same as the Community customs provisions in force in relation to export of goods outside the customs territory of the Community;
De bestämmelser som gäller export av dessa varor utanför gemenskapens territorium skall vara desamma som gemenskapens gällande tullbestämmelser för export av varor utanför gemenskapens tullterritorium.
Period-of service qualifications relating to particular conditions of employment shall be the same for fixed-term workers as for permanent workers except where different length-of service qualifications are justified on objective grounds.
Den anställningstid som behövs för att kvalificera för särskilda anställningsvillkor skall vara densamma för visstidsanställda arbetstagare som för fast anställda arbetstagare utom där olika längd på denna kvalifikationstid är motiverad på objektiva grunder.
in the course of their studies, are obliged to work with radiation sources shall be the same as the dose limits for occupational exposure laid down in Article 10.
som under sina studier måste utföra arbete där strålkällor ingår ska vara desamma som de dosgränser som fastställs i artikel 10 för arbetstagare som utsätts för bestrålning.
The dose limits for apprentices and students who are not subject to the provisions of paragraphs 1 and 2 shall be the same as the dose limits for members of the public specified in Article 13.
Dosgränserna för lärlingar och studerande för vilka bestämmelserna i punkterna 1 och 2 inte gäller skall vara desamma som de dosgränser för de enskilda personer ur befolkningen som anges i artikel 13.
The standard rate of value added tax shall be fixed by each Member State as a percentage of the taxable amount and shall be the same for the supply of goods and for the supply of services.
Grundskattesatsen för mervärdeskatt skall fastställas av varje medlemsstat som en viss procentsats av beskattningsunderlaget och skall vara densamma för tillhandahållande av varor och tjänster.
individuals of the Republic of Cyprus shall be the same as those applicable to eligible institutions,
organisationer och enskilda skall vara desamma som för behöriga institutioner,
The following third subparagraph shall be added to paragraph 1:'The security applicable when olive oil is released into free circulation in Spain and Portugal shall be the same as that applicable in the rest of the Community.';
Skall följande stycke läggas till punkt 1:"Den säkerhet som skall tillämpas när olivolja släpps för fri omsättning i Spanien och Portugal skall vara densamma som den säkerhet som tillämpas i de övriga delarna av gemenskapen.
are obliged to use sources shall be the same as the dose limits for exposed workers laid down in Article 9.
som under sina studier måste använda källor skall vara desamma som de dosgränser som fastställs i artikel 9 för arbetstagare som utsätts för strålning.
The decision-making procedure applicable at the amendment conference convened pursuant to paragraph 1 shall be the same as that applicable at the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, unless otherwise decided by the conference.
Det beslutsförfarande som skall tillämpas vid den ändringskonferens som sammankallas enligt punkt 1 skall vara samma som det som tillämpas vid Förenta nationernas konferens om gränsöverskridande och långvandrande fiskbestånd, om inte annat beslutas av konferensen.
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文