WOULD BE THE SAME in Swedish translation

[wʊd biː ðə seim]
[wʊd biː ðə seim]
skulle vara densamma
skulle vara likadant
skulle vara samma sak
skulle bli densamma
samma
same
equal
similar
skulle vara detsamma
skulle vara samma

Examples of using Would be the same in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Everyone would be the same and no one could stick out
Alla skulle vara lika och ingen fick sticka ut
Or it would be the same as the primary, or it will be a separate full-fledged mail.
Eller det skulle vara det samma som det primära, eller kommer det att vara ett separat fullfjädrad e-post.
The rate of surplus-value would be the same in both cases, for 2=10/5 and 14/5=9/5.
Mervärdekvoten densamma i båda fallen, ty 2= 10/5 och l4/5= 9/5.
then she had you and I knew you would be the same.
fick dig, och jag visste att du skulle bli likadan.
so this time they thought it would be the same.
så den här gången trodde de att det skulle bli likadant.
A freak! Then she met that Potter, and then she had you… and I knew you would be the same.
And then she had you… Så mötte hon den där Potter och fick dig, och jag visste att du skulle bli likadan… Ett missfoster!
then she had you… and I knew you would be the same. A freak!
den där Potter och fick dig, och jag visste att du skulle bli likadan… Ett missfoster!
A freak! Then she met that Potter, and then she had you… and I knew you would be the same.
Ett missfoster! Så mötte hon den där Potter och fick dig, och jag visste att du skulle bli likadan.
The Parties also agreed that the volume of quantitative limits of year 2000 would be the same as those of 1999 until the moment when Ukraine applies the import tariff levels specified in Annex III.
Parterna enades också om att omfattningen av de kvantitativa begränsningarna för år 2000 skulle vara densamma som den som gällde för 1999, till dess att Ukraina börjar tillämpa de importtullsatser som anges i bilaga III.
As in the famous Soviet film:"I would be the same, but with mother-of-pearl buttons." It seems that you find the right color,
Som i den berömda sovjetiska filmen"Jag skulle vara densamma, men med pärlemorknappar" Det verkar att hitta rätt färg,
Then saying,"We're not going to go to the last three races. winning the Constructors Championship last year in Texas, It would be the same as Mercedes' Formula 1 Team.
Och nu säger att vi inte ska till de sista racen. Nej, det skulle vara samma sak som om Mercedes formel ett lag vann konstruktörernas mästerskap förra året i Texas.
The objective of the existing Insider Dealing Directive and a new separate Directive addressing market manipulation would be the same: to ensure the integrity of European financial markets and to enhance investor confidence in those markets.
Ett nytt, särskilt direktiv om otillbörlig marknadspåverkan måste ha samma syfte som det befintliga direktivet om insiderhandel: att säkra finansmarknadernas integritet i EU och höja investerarnas förtroende för dessa marknader.
Then saying,"We're not going to go to the last three races. It would be the same as Mercedes' Formula 1 Team winning the Constructors Championship last year in Texas.
Och nu säger att vi inte ska till de sista racen. Nej, det skulle vara samma sak som om Mercedes formel ett lag vann konstruktörernas mästerskap förra året i Texas.
it was obvious that the board of the San Michele Foundation would be the same as that of the Swedish Institute in Rome.
föll det sig naturligt att Stiftelsen San Micheles styrelse skulle vara densamma som för Svenska Institutet i Rom.
Nonetheless, for the sake of good order I note that the position would be the same in his case- as a Syrian national he too is required to possess a visa in order to enter the European Union;
För ordningens skull noterar jag ändå att läget skulle vara detsamma i hans fall, eftersom han i egenskap av syrisk medborgare också är skyldig att inneha visering för att resa in i Europeiska unionen;
although the investment sum would be the same.
investeringens penningbelopp skulle vara detsamma.
EU's total harmonization method, under which legislation would be the same everywhere.
s totalharmoniseringsmetod, som går ut på att lagstiftningen skall vara densamma i alla länder.
and the motivations would be the same as anything else in life.
och motivationen skulle var densamma som för allt annat i livet.
He told them that his name would be the same as his name-- Muhammad,
Han berättade för dem att hans namn skulle vara det samma som hans namn- Muhammad, son till Abdullah- och att han skulle bli hans ättling,
preventing members from belonging to more than two sections would be the same.
varje medlem inte får tillhöra mer än två sektioner samtidigt.
Results: 53, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish