Examples of using
The mitigation
in English and their translations into Swedish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Political
climate change and the financing of the mitigation and adaptation to climate change,
klimatförändringen och finansieringen av begränsnings- och anpassningsåtgärderna på grund av klimatförändringen,
The anchoring of the mitigation commitments and actions in the UN framework under both the Kyoto Protocol and the Convention.
Förankringen av åtaganden om och åtgärder för begränsning inom ramen för FN, både inom Kyotoprotokollet och konventionen.
Million were committed for the mitigation of the consequences of the Chernobyl accident in Ukraine and Belarus.
Miljoner euro anslogs för en begränsning av Tjernobylolyckans konsekvenser i Ukraina och Vitryssland.
Apart from the mitigation of climate change consequences,
Bortsett från att lindra följderna av klimatförändringarna,
the effectiveness of the mitigation devices as described in point 1 in the fisheries and areas concerned.
utvärdera effektiviteten hos de begräsningsanordningar som beskrivs i punkt 1 inom de berörda fiskena och områdena.
Arrangements for the mitigation of the negative impacts on wildlife both onshore
Arrangemang för att lindra de negativa effekterna på djurliv på land
Once the mitigation actions are duly recorded,
När de kompenserande åtgärderna är vederbörligen registrerade,
Many of Finland's national regulations concerning the mitigation of climate change are based on the obligations arising from the UN's Climate Convention and EU regulations.
Många nationella författningar som hänför sig till begränsningen av klimatförändringen grundar sig på FN: s klimatkonvention och de åtaganden som EU-regleringen medför.
The EU must ensure that its policy consistently supports the mitigation of climate change
EU bör säkerställa att dess politik följdriktigt stödjer åtgärderna för att bromsa klimatförändringarna i alla sektorer,
The mitigation of public penance which this passage indicates continued throughout the subsequent period,
Den minskning av offentliga botgöring som denna passage indikerar fortsatte under den efterföljande perioden,
A well-designed trade policy can help the world deal with climate change by generating the wealth needed to pay for the mitigation and adaptation measures required.
En genomtänkt handelspolitik kan hjälpa världen att hantera klimatförändringarna genom att skapa det välstånd som behövs för att betala för de begränsnings- och anpassningsåtgärder som krävs.
local initiatives can contribute to the mitigation of child poverty and malnutrition.
lokala initiativ kan bidra till att lindra fattigdom och undernäring bland barn.
in turn, supports the mitigation of climate change.
vilket samtidigt bidrar till begränsningen av klimatförändringarna.
Investments improving the resilience and environmental value as well as the mitigation of potential forest ecosystems.
Investeringar som förbättrar skogsekosystems återhämtningsförmåga och miljövärde samt deras potential att begränsa klimatförändringar.
Improved end-use energy efficiency will also contribute to the mitigation of CO2 and other greenhouse gas emissions.
En effektivare slutanvändning av energi kommer också att bidra till minskade utsläpp av koldioxid och andra växthusgaser.
The prudential requirements for the CSDs themselves include important provisions on the mitigation of operational risk.
Kraven på stabilitetstillsyn för värdepapperscentralerna själva omfattar viktiga bestämmelser om reducering av operativ risk.
The proposal contains technical measures for the sustainable exploitation of red coral, the mitigation of incidental captures of seabirds,
Förslaget innehåller tekniska åtgärder för hållbart nyttjande av rödkorall, begränsning av oavsiktlig fångst av valar,
Focusing on research in the areas of traffic congestion, the mitigation of transport-related climate change,
Betoning av forskning kring frågor som trafikstockningar, lindring av transportrelaterade klimatförändringar,
Member States have to consider both the mitigation and sequestration potential, while at the same time providing all means of financial support for implementation,
medlemsstaterna ta hänsyn till både en möjlig begränsning och upptagning, samtidigt som de tillhandahåller alla former av finansiellt stöd till genomförandet
Such measures include the mitigation of the effects of those processes,
Dessa åtgärder inbegriper att begränsa effekterna av dessa processer
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文