Agreed conclusions on environmental management and the mitigation of natural disasters.
Согласованные выводы по вопросу о рациональном использовании окружающей среды и смягчению последствий стихийных бедствий.
It provides for the mitigation of the radiological consequences of sabotage,
Она предусматривает смягчение радиологических последствий саботажа
Half of the mitigation projects in this category were proposed by African countries, mostly targeting improved cooking stoves
Половина проектов по предотвращению изменения климата в данной категории была предложена африканскими странами и касалась главным образом
It provides for the mitigation of the radiological consequences of sabotage,
Она предусматривает смягчение радиологических последствий диверсий
To support the implementation of the mitigation actions, the following new institutional arrangements should be established.
Для поддержки осуществления действий по предотвращению изменения климата должны быть созданы следующие новые институциональные механизмы.
The project focuses on biodiversity conservation and the mitigation of land degradation in reindeer herding areas of northern Mongolia and the Far East Russian Federation.
В проекте основное внимание уделяется сохранению биоразнообразия и уменьшению деградации земель в районах оленеводства северной части Монголии и Дальнего Востока Российской Федерации.
The mitigation of environmentally harmful effects
Смягчение вредных экологических последствий
NPPS providers should take a holistic view to the mitigation of ML/TF risk through these measures
Провайдерам НПМУ следует принять всеобъемлющий подход по снижению рисков ОД/ ФТ,
This will support the mitigation of risk for the organization
Это будет способствовать уменьшению рисков для организации
Cost and impact assessment of the mitigation actions, policies and measures, particularly in developing countries Saudi Arabia, MISC.5/Add.2.
Оценка расходов, связанных с действиям, политикой и мерами по предотвращению изменения климата, и их воздействием, в особенности в развивающихся странах( Саудовская Аравия, MISC. 5/ Add. 2);
implement strategies for the mitigation of the negative direct impact of the Israeli occupation
направленные на смягчение прямого негативного воздействия израильской оккупации
It can also contribute to the mitigation of air pollution, the improvement of public health
Альтернативные источники энергии также способствуют снижению степени загрязненности атмосферы,
An early response can lead to the mitigation of humanitarian needs
Своевременно принятые меры могут привести к уменьшению гуманитарных потребностей
The mitigation chapter should focus on nationally appropriate mitigation commitments
В главе, посвященной предотвращению изменения климата, основное внимание следует уделить соответствующим национальным обязательствам
The mitigation of risks associated with energy-related investment
Смягчение рисков, связанных с инвестициями в энергетической отрасли
There were, for instance, only three records in the entire dataset where none of the mitigation measures has been used.
Например, во всем наборе данных имелось всего 3 записи, говорящие о том, что не применялось никаких смягчающих мер.
Name and description of the mitigation action, including information on the nature of the action, coverage(i.e. sectors
Название и описание действия по предотвращению изменения климата, включая информацию о характере этого действия, охвате( т. е. секторы
The Group's plants implement a comprehensive approach to the mitigation of direct and indirect environmental impacts.
На предприятиях Группы реализован комплексный подход по снижению прямого и косвенного негативного воздействия на окружающую среду.
The mitigation of punishment in the case of persons who provide assistance
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文