THY GATES in Swedish translation

[ðai geits]
[ðai geits]

Examples of using Thy gates in English and their translations into Swedish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
Ty han har gjort bommarna för dina portar fasta; han har välsignat dina barn i dig..
And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him;
Och leviten som bor inom dina portar skall du då icke glömma bort,
that are within thy gates.
änkan som bo inom dina portar.
because he hath nothing left him, in the siege and in the distress wherewith thine enemy shall distress thee in all thy gates.
han icke har något annat kvar. I sådan nöd och sådant trångmål skall din fiendefiende försätta dig i alla dina portar.
wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.
sådant trångmål skall din fiende försätta dig i dina portar.
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn,
Du får alltså icke hemma inom dina portar äta tionde av din säd,
that they may eat within thy gates, and be filled;
de hava ätit därav inom dina portar och blivit mätta.
And thou shall write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates, 21 that your days may be multiplied, and the days of your sons, in the land which LORD swore to your fathers to give them,
Och du skall skriva dem på dörrposterna i ditt hus och på dina portar; 21 på det att I och edra barn mån länge få bo i det land som HERREN med ed har lovat edra fäder att giva dem,
which are within thy gates, shall come, and shall eat
änkan som bo inom dina portar; och då skola äta
thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.
äta därav hemma inom dina portar, så mycket av din lyster.
the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto.
din dotter, din tjänare och din tjänarinna, och med leviten som bor inom dina portar; och så skall du glädja dig inför HERRENS, din Guds, ansikte över allt vad du har förvärvat.
the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless,
utväljer till boning åt sitt namn, du själv med din son och din dotter, din tjänare och tjänarinna, och med leviten som bor inom dina portar, och främlingen, den faderlöse
Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.
Se, ditt manskap är hos dig såsom kvinnor; ditt lands portar stå vidöppna för dina fiender; eld förtär dina bommar.
And when they had forgotten their warnings, We set open to them the gates of all things," even as We did set open to thee and to thy like the gates of this earth and the ornaments thereof.
Och när de hade glömt sina varningar, öppnade Vi alltings portar för dem", liksom Vi öppnade portarna till denna jord och dess utsmyckningar för dig och dina likar.
He shall enter into thy gates, as men enter into a city.
Han träder i dina portar, som män in i en stad.
Shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.
Skall du äta i dina portar som helst din själ har begärelse efter.
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
Våra fötter fingo träda in i dina portar, Jerusalem.
Thou mayst kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever.
Thoumayst slakta och äta kött i alla dina portar, helst.
Open thy gates, 0 Libanus, and let fire devour thy cedars.
Öppna dina dörrar, Libanon, ty eld skall nu förtära dina cedrar.
For he hath strengthened the bars of thy gates;
Ty han har gjort bommarna för dina portar fasta;
Results: 77, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish