TO MITIGATE THE EFFECTS in Swedish translation

[tə 'mitigeit ðə i'fekts]
[tə 'mitigeit ðə i'fekts]
för att mildra effekterna
att lindra effekterna
för att dämpa verkningarna
för att minska effekterna
att mildra verkningarna
för att dämpa effekterna
för att mildra följderna

Examples of using To mitigate the effects in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Lantmännen has introduced an action package for our members, to mitigate the effects of Approx.
Lantmännen har bland annat gått ut med ett åtgärdspaket till medlemmarna för att mildra effekterna av.
Sustainability Glass has a major part to play in society's efforts to reduce greenhouse gas emissions and to mitigate the effects of climate change.
Hållbarhet Glas spelar en viktig roll i samhällets insatser för att minska utsläppen av växthusgaser och för att mildra effekterna av klimatförändringarna.
During the stay, the assisted person collaborates with Casa Blu specialists in order to find the best solutions to the problems they face and to mitigate the effects of abuse.
Under vistelsen samarbetar den assisterade personen med Casa Blu-specialister för att hitta de bästa lösningarna för de problem de möter och för att mildra effekterna av utsattheten.
We just want to get more resources so we can do our share to mitigate the effects of climate change.”.
Vi vill bara få mer resurser så att vi kan göra vår del för att mildra effekterna av klimatförändringarna.”.
Nordea has during the year focused on increased efficiency to mitigate the effects of the new regulations on the customers.
Nordea har under året ökat effektiviteten för att mildra effekten av de nya regelverken för kunderna.
even whole countries want to mitigate the effects of climate change, will divesting from environmentally harmful sectors such as fossil fuels provide the answers?
med hela länder vill mildra effekterna av klimatförändringarna, kommer divestering från miljöfarliga sektorer som t ex fossila bränslen ge svaren?
For example such intervention may be used to mitigate the effects of undesirable market outcomes regarding resource allocation or income distribution.
Sådana ingripanden kan exempelvis användas för att mildra verkningarna av oönskade marknadseffekter vad gäller resurs- eller inkomstfördelning.
More recent excavations have been held to mitigate the effects of electrical cables,
Senare utgrävningar har hållits för att minska påverkan från elektriska kablar,
In order to mitigate the effects of future financial disruptions,
För att mildra effekterna av framtida finansiella störningar,
In terms of what is already being done and of future initiatives to mitigate the effects of floods, three levels of action are proposed.
När det gäller de aktuella åtgärderna och initiativen för att förebygga konsekvenserna av översvämningar föreslås tre handlingsnivåer.
regions to take constructive action to mitigate the effects of climate change.
regioner för att vidta konstruktiva åtgärder som skall minska följderna av klimatförändringarna.
making it possible to mitigate the effects of industrial change,
i syfte att mildra effekterna av industriell omstrukturering för alla arbetstagare,
to achieve the targets set to mitigate the effects of climate change.
för att kunna uppnå de mål som uppställts för att lindra effekterna av klimatförändringarna.
In my opinion, we need to adopt a two-fold approach in order to attempt to mitigate the effects of depressed prices on our farmers.
Enligt min åsikt måste vi tillämpa en tudelad strategi för att försöka lindra effekterna av de sänkta priserna för våra jordbrukare.
This made it much more difficult to take any measures to mitigate the effects of the disaster.
Det gjorde det mycket svårare att vidta åtgärder för att mildra katastrofens följder.
harmonising the prevention systems in place in many Member States to mitigate the effects of flooding.
harmonisera de förebyggande system som flera medlemsstater har inrättat för att lindra konsekvenserna av översvämningar.
A feature known as route flap damping(RFC 2439) is built into many BGP implementations in an attempt to mitigate the effects of route flapping.
En funktion som kallas"dampening" är inbyggd i BGP för att lindra effekterna av route flapping.
For example a'currency forward' derivative contract can be used to'hedge' or aim to mitigate the effects of changes in exchange rates.
Exempelvis kan ett Currency forward-derivatavtal användas som skydd för att minska effekterna av förändringar i valutakurser.
to ensure harmonised use of natural resources, to mitigate the effects of climate change and to preserve our environment.
effektivare ekonomi, en harmoniserad användning av naturresurserna, mildrade effekter av klimatförändringarna samt miljöskydd.
We nonetheless propose an amendment to the paragraph concerning the arrangements designed to mitigate the effects of a failure to renew the fisheries agreement with Morocco.
Vi föreslår emellertid en ändring av den punkt som handlar om de åtgärder som skall mildra effekterna av en inte genomförd förnyelse av fiskeavtalet med Marocko.
Results: 110, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish