TO MITIGATE THE EFFECTS in Vietnamese translation

[tə 'mitigeit ðə i'fekts]
[tə 'mitigeit ðə i'fekts]
để giảm thiểu tác động
to minimize the impact
to mitigate the impact
to minimise the impact
to mitigate the effects
to minimize the effects
to reduce the impact
to lessen the impact
to reduce the effects
để giảm thiểu ảnh hưởng
to minimize the effect
to mitigate the effects
to reduce the influence
to reduce the impact
to minimize the impact
to mitigate the impact
to minimize the influence
giảm nhẹ ảnh hưởng
mitigating the effects

Examples of using To mitigate the effects in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
dioxide from the oceans, helping to mitigate the effects of climate change.
giúp giảm thiểu tác động của biến đổi khí hậu.
That means actively working to protect, preserve, and care for it, as well as to bring the world's attention to the urgent need to mitigate the effects of climate change here in Madagascar.
Điều đó đồng nghĩa với việc tích cực làm việc để bảo vệ, bảo tồn và chăm sóc nó, cũng như thu hút sự chú ý của thế giới đối với nhu cầu cấp thiết nhằm giảm thiểu tác động của vấn đề biến đổi khí hậu tại Madagascar.
Reporting the event through the Pollution Hotline allows the department to take necessary measures to prevent further harm and to mitigate the effects of an incident or event.
Báo cáo sự kiện thông qua đường dây nóng ô nhiễm cho phép các bộ phận để có các biện pháp cần thiết để ngăn chặn tổn hại và giảm thiểu tác động của một sự cố hoặc sự kiện.
RECOGNIZING the importance of sustainable forest management in ASEAN, which will contribute significantly to the international efforts to promote environmental sustainability and to mitigate the effects of climate change;
THỪA NHẬN tầm quan trọng của việc quản lý rừng bền vững trong ASEAN sẽ đóng góp đáng kể cho các nỗ lực quốc tế nhằm thúc đẩy tính bền vững của môi trường và giảm thiểu tác động của biến đổi khí hậu;
United States would withdraw from the Paris Climate Accord, which virtually the entire world had joined in order to mitigate the effects of climate change.
hầu như toàn thế giới đã tham gia nhằm giảm nhẹ các tác động của vấn đề biến đổi khí hậu.
vehicle flow and records an incident and use public address system to mitigate the effects.
sử dụng hệ thống địa chỉ công cộng để giảm thiểu các ảnh hưởng.
worried about the world's dependence on fossil fuels, but unfortunately even 50 percent renewables by 2050 may not be enough to mitigate the effects of climate change.
cho dù có 50% năng lượng tái tạo vào năm 2050 thì cũng không đủ để giảm thiểu những ảnh hưởng của biến đổi khí hậu.
enable the sector to become more resilient to the impact of climate change and more able to mitigate the effects of the possible structural changes caused by tourism.
có nhiều khả năng giảm thiểu các tác động của những thay đổi về cấu trúc có thể gây ra bởi ngành du lịch.
Recognising the importance of sustainable forest management in ASEAN, which will contribute significantly to the international efforts to promote environmental sustainability, and to mitigate the effects of climate change as well as transboundary environmental pollution;
THỪA NHẬN tầm quan trọng của việc quản lý rừng bền vững trong ASEAN sẽ đóng góp đáng kể cho các nỗ lực quốc tế nhằm thúc đẩy tính bền vững của môi trường và giảm thiểu tác động của biến đổi khí hậu;
Foxconn appears to be aware of the dilemma, and is expected to raise workers' wages to mitigate the effects of the reduced overtime.
Foxconn có vẻ như đã nhận thấy được tình thế tiến thoái lưỡng nan của người lao động, và tập đoàn này dự định sẽ tăng mức lương của công nhân để giảm thiểu những tác động của việc giảm giờ làm thêm.
In line with this approach, the Kingdo's government instituted a number of other plans to mitigate the effects of agricultural production on the country's water reserves, with one of the most important moves in this respect being the emphasis on organic
Đi đôi với bước tiếp cận này, chính phủ của quốc gia vùng Vịnh đã thiết lập một số kế hoạch khác để giảm thiểu tác động của sản xuất nông nghiệp lên trữ lượng nước quốc gia,
Security Incident without undue delay after becoming aware of the Security Incident, and b take reasonable steps to mitigate the effects and to minimize any damage resulting from the Security.
thực hiện các bước hợp lý để giảm thiểu tác độnggiảm thiểu bất kỳ thiệt hại nào do Sự cố bảo mật này gây ra.
the European Central Bank could further delay a planned increase in interest rates if it needs to look at measures to mitigate the effects of negative interest rates,
việc tăng lãi suất theo kế hoạch nếu cần và có thể xem xét các biện pháp để giảm thiểu tác động của lãi suất âm,
GoDaddy will without undue delay:(a) notify Customer of the Security Incident; and(b) take reasonable steps to mitigate the effects and to minimise any damage resulting from the Security Incident.
thực hiện các bước hợp lý để giảm thiểu tác độnggiảm thiểu bất kỳ thiệt hại nào do Sự cố bảo mật này gây ra.
Hydrologist Tamlin Pavelsky of UNC-Chapel Hill says,“As we try to mitigate the effects of climate change, it's really important
Tamlin Pavelsky cho biết:“ Khi chúng tôi cố gắng giảm thiểu tác động của biến đổi khí hậu,
Today, the government is scrambling to mitigate the effects of climate change, constructing a municipal canal network
Hiện tại, chính phủ đang suy tính các phương án giảm thiểu tác động của biến đổi khí hậu,
For those actively seeking to mitigate the effects of climate change, obvious sacramentals include the likes of re-usable shopping bags,
Đối với những người tích cực tìm cách giảm thiểu tác động của biến đổi khí hậu,
Today, the government is scrambling to mitigate the effects of climate change, constructing a municipal canal network
Hiện tại, chính phủ đang suy tính các phương án giảm thiểu tác động của biến đổi khí hậu,
In an effort to mitigate the effects of greenhouse gases,
Để giảm nhẹ ảnh hưởng của các loại khí trên,
Today, the government is scrambling to mitigate the effects of climate change, constructing a municipal canal network
Hiện tại, chính phủ đang suy tính các phương án giảm thiểu tác động của biến đổi khí hậu,
Results: 53, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese