TRANSITIONAL REGIME in Swedish translation

[træn'siʃənl rei'ʒiːm]
[træn'siʃənl rei'ʒiːm]
övergångsordning
transitional regime
transitional arrangement
transitional system
övergångssystem
transitional system
transitional regime
transitional arrangements
transitional provisions
transitory regime
övergångsregim
transitional regime
övergångsordningen
transitional regime
transitional arrangement
transitional system
övergångssystemet
transitional system
transitional regime
transitional arrangements
transitional provisions
transitory regime
övergångsreglerna

Examples of using Transitional regime in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
The delegation of powers and tasks transitional regime should reflect the resources conferred to the EIOPA to avoid disruptions.
Delegeringen av befogenheter och uppgifter Övergångsordningen bör spegla de resurser som tilldelats Eiopa för att undvika störningar i verksamheten.
If no feasible solution which resolves the dispute has been found, the Commission will not be able to maintain its proposal for a transitional regime.
Om det då inte har hittat någon passande lösning av tvisten kommer kommissionen inte att kunna vidhålla sitt förslag till övergångsordning.
We ask the Commission to undertake all necessary measures to avoid further prolongation of this new transitional regime.
Vi uppmanar kommissionen att vidta alla nödvändiga åtgärder för att undvika ytterligare förlängning av detta nya övergångssystem.
This transitional regime will allow more time for the right infrastructure and staff to be in place.
Det här övergångssystemet kommer att ge mer tid att införa rätt infrastruktur och få rätt personal på plats.
The transitional regime shall be of limited duration
Övergångsordningen skall ha begränsad varaktighet
I would like to express support for measures intended to prolong the transitional regime and, as a result, to end the problem of rabies in the European Union.
Jag vill uttrycka stöd för de åtgärder som syftar till att förlänga övergångsordningen och därmed sätta stopp för problemet med rabies i EU.
The new common system of VAT may require a greater degree of approximation of national recovery powers than the transitional regime.
Det nya gemensamma mervärdesskattesystemet kan komma att kräva en högre grad av tillnärmning av nationella indrivningsbefogenheter än övergångssystemet.
Administration fee: 100 ECU This fee is related to the examination of the certified copy of the files on the proceedings for national protection under the transitional regime.
Administrationsavgift: 100 ecu Denna avgift hänför sig till kontrollen av den styrkta kopian av relevanta handlingar från förfarandet för nationellt skydd under övergångsordningen.
This option would certainly benefit citizens by removing the costs due to additional requirements requested by the Member States under the transitional regime.
Detta alternativ skulle helt klart vara till fördel för medborgarna, eftersom de skulle besparas kostnaderna för de tilläggskrav som medlemsstaterna inom övergångsordningen kräver.
The transitional regime allows Finland,
Enligt övergångssystemet får Finland,
Disillusioned with the rotten Saudi imposed transitional regime, and lacking a revolutionary internationalist working class leadership, the demands for secession gained ground.
Besvikelsen kring den ruttna övergångsregimen som påtvingats av saudierna, samt avsaknaden av ett revolutionärt internationalistiskt ledarskap för arbetarklassen, skapade en grogrund för kravet på splittring.
This regime is neither part of the general regime nor of the transitional regime provided for by the Regulation.
Detta system omfattas varken av den allmänna ordningen eller av den övergångsordning som föreskrivs i förordningen.
For this reason the Commission has proposed a transitional regime which will apply from 1 November 1998 to 31 October 2001 which will be replaced by the definitive regime..
Av denna anledning har kommissionen föreslagit en övergångsordning som kommer att gälla från den 1 november 1998 till den 31 oktober år 2001 och som kommer att ersättas med den slutgiltiga ordningen.
namely if this transitional regime is the one established in the introductory paragraph of Annex 1 which I have read out.
beslut på en punkt, nämligen om detta övergångssystem är detsamma som i den inledande punkten i bilaga 1 som jag har läst upp.
A transitional regime is introduced regarding the entry into force of the obligation to rotate audit firms,
En övergångsordning införs för ikraftträdandet av skyldigheten att byta revisionsföretag, kravet på urvalsförfarande för val av revisionsföretag
The whole European Union should instead do all it can within the WTO to gain recognition for a transitional regime, under which a trade preference system benefiting the ACP countries will be maintained until such time as a new agreement is finalised.
Hela Europeiska unionen borde i stället göra allt man kan inom WTO för ett erkännande av ett övergångssystem, inom ramen för vilket ett preferenssystem för handel som gynnar AVS-länderna upprätthålls tills ett nytt avtal har slutits.
Only a dialogue open to all members of Zimbabwean society will allow a transitional regime to be established, with a clear mandate for the organisation of free
Endast en dialog som är öppen för alla i det zimbabwiska samhället kommer att göra det möjligt att inrätta en övergångsregim med ett klart mandat att organisera fria
The 18-month prolongation of the transitional regime regulating the movement of pets into five Member States will give them the time to adapt to the regime which applies in the rest of the European Union.
Den 18 månader långa förlängningen av övergångssystemet som reglerar transport av sällskapsdjur i fem medlemsstater kommer att ge dem tid att anpassa sig till det system som gäller i resten av EU.
Before a vote is taken on the compromise text, I am pleased to confirm that the Commission does not intend to propose a further prolongation of the transitional regime, which will come to an end on 31 December 2011.
Innan en omröstning hålls om kompromisstexten gläder det mig att bekräfta att kommissionen inte avser att föreslå en vidare förlängning av övergångssystemet, som upphör den 31 december 2011.
So, under this argument, Parliament will certainly vote tomorrow to prolong the transitional regime for some Member States until the end of 2011,
Så enligt detta argument kommer parlamentet säkerligen att rösta för en förlängning av övergångssystemet till slutet av 2011 för vissa medlemsstater,
Results: 58, Time: 0.0882

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish