MANNA in Tagalog translation

['mænə]
['mænə]
manna
ng mana
inheritance
manna
heritage
possession
of mana

Examples of using Manna in English and their translations into Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Paul identifies both the manna and the rock that spewed forth water for the Israelites as Eucharistic metaphors.
Ipinakilala ni Pablo ang parehong ng mana at ang bato na bumubuga ng tubig para sa mga Israelita bilang Eucharistic talinghaga.
Therefore, make manna and offer it for sin at the altar of the Lord our God.
Samakatuwid, gumawa ng manna at nag-aalok ng ito para sa kasalanan sa harap ng dambana ng Panginoon nating Dios.
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land;
At ang mana ay naglikat nang kinabukasan, pagkatapos na sila'y makakain ng imbak na trigo ng lupain;
The manna which Israel ate in the wilderness ceased to fall
Ang manna na kinain ng Israel sa ilang ay tumigil sa pagbagsak,
He rained down manna on them to eat, and gave them food from the sky.
At pinaulanan niya sila ng mana upang makain. At binigyan sila ng trigo ng langit.
And they ate the manna every day for 40 years, until they came to the land of Canaan.
Kumain sila ng manna sa loob ng apatnapung taon hanggang makarating sila sa hangganan ng Kanaan.
And the manna was as coriander seed,
At ang mana ay gaya ng butil ng culantro,
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed,
At yao'y pinanganlan ng sangbahayan ng Israel na Mana: at kaparis ng buto ng kulantro,
And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
At pagka ang hamog ay nahuhulog sa ibabaw ng kampamento sa gabi, ang mana ay nahuhulog.
When the dew fell on the camp in the night, the manna fell on it.
At pagka ang hamog ay nahuhulog sa ibabaw ng kampamento sa gabi, ang mana ay nahuhulog.
didn't withhold your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.
hindi mo inaalis ang iyong mana sa kanilang bibig, at bigyan mo sila ng tubig sa kanilang pagkauhaw.
withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
hindi mo inaalis ang iyong mana sa kanilang bibig, at bigyan mo sila ng tubig sa kanilang pagkauhaw.
(Deuteronomy 5:15) Why did they have to be told not to pick up manna on the seventh day?
( Deuteronomio 5: 15) Bakit kinailangan silang sabihan na huwag mamulot ng manna sa ikapitong araw?
The Catholic interpretation of John 6 is unbiblical. Second, there is a very clear analogy in John 6 to the days of Moses and the eating of manna.
Ikalawa, may malinaw na paghahambing ang Juan 6 sa panahon ni Moises at sa pagkain ng Manna ng mga Israelita sa ilang.
Although he wrote Manna as fiction, he was so certain that it was the way of our future that he actually patented the system he described(if memory serves).
Kahit na siya ay nagsulat Manna bilang Fiction, siya ay kaya tiyak na ito ay ang paraan ng aming mga hinaharap na siya aktwal na patentadong sistema ng inilarawan niya( kung Naghahain ang memorya).
As Manna made it into mainstream media through its affiliation with Andrew Yang, a contender for the democratic president candidacy who sits on the advisory board for Manna.
Bilang Manna ginawa ito sa mainstream media sa pamamagitan ng kanyang kaugnayan sa Andrew Yang, isang kalaban para sa demokratikong kandidato ng presidente na nakaupo sa advisory board para sa Manna.
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land;
At ang mana ay naglikat nang kinabukasan, pagkatapos na sila'y makakain ng imbak
And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
At ang mga anak ni Israel ay kumain ng mana na apat na pung taon, hanggang sa sila'y dumating sa lupaing tinatahanan; sila'y kumain ng mana hanggang sa sila'y dumating sa mga hangganan ng lupain ng Canaan.
put an omer-full of manna in it, and lay it up before Yahweh,
sidlan mo ng isang omer na puno ng mana, at ilagay mo sa harap ng Panginoon,
Our eyes look out to see nothing but manna.”.
Ang aming mga mata tumingin sa labas upang makita ang walang anuman kundi manna.".
Results: 104, Time: 0.0913

Top dictionary queries

English - Tagalog