BRIBES in Thai translation

[braibz]
[braibz]
สินบน
bribe
kickback
reward
gifts
the bribery
เงินสินบน
slush fund
bribes

Examples of using Bribes in English and their translations into Thai

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Your princes are rebellious, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and follows after rewards. They don't judge the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.
เจ้านายของเจ้าเป็นพวกกบฏและเป็นเพื่อนของโจรทุกคนรักสินบนและวิ่งตามของกำนัลเขามิได้ป้องกันให้ลูกกำพร้าพ่อและคดีของหญิงม่ายก็ไม่มาถึงเขา
companions of thieves. Everyone loves bribes, and follows after rewards.
เป็นเพื่อนของโจรทุกรักสินบนและวิ่งตามของกำนัลเขามิได้ป้องกัน
nor taking of bribes.
ไม่มีการรับสินบน
Maintain sustainable relationships with customers. Do not demand bribes and/or benefits, gifts, assets, or parties in any form that implies such intention would unduly favor customers.
มีการรักษาความสัมพันธ์กับลูกค้าอย่างยั่งยืนไม่เรียกรับสินบนและ/หรือผลประโยชน์ของกำนัลทรัพย์สินและการเลี้ยงสังสรรค์ในรูปแบบใดๆที่ส่อถึงเจตนาดังกล่าวเพื่อเอื้อประโยชน์ต่อลูกค้าอย่างไม่ถูกต้อง
Check our Redemption section to find the points required for each type of reward. You will not be able to claim the reward if you have insufficient points. Unfortunately, we don't accept bribes not even in the form of donuts.
โปรดตรวจสอบหัวข้อแลกรางวัล” ว่าแต่ละรางวัลจะต้องใช้คะแนนเท่าไหร่คุณจะไม่สามารถขอแลกรับของรางวัลได้ถ้าคุณมีคะแนนไม่ถึงที่กำหนดถึงแม้คุณจะติดสินบนเราด้วยของอร่อยๆ เราก็ช่วยอะไรคุณไม่ได้จริงๆนะ
They want the operators to pretend there was no exchange in the morning,“I will just quietly give you the morning money back, and you will give me my certificates.” They also offer operators huge bribes for this kind of“return”.
พวกเขาต้องการให้คนทำงานแสร้างว่าไม่ได้มีการแลกเปลี่ยนอะไรในตอนเช้าฉันเพียงจ่ายเงินคืนให้คุณในตอนเช้าและคุณให้ใบรับรองแก่ฉัน" พวกเขายังเสนอคนทำงานให้ติดสินบนสำหรับการคืนเงิน" นี้ด้วย
In English the function«»call me back»» is called«»the CallBack»».«»Engine»» system offers a choice of a huge number of different plug-ins on demand«callback wordpress». Bribes that they allegedly distributed free of charge, but in reality they provide only a stripped-down version, which can be viewed, but can not use fully.
ในภาษาอังกฤษฟังก์ชั่นโทรหาฉันกลับ»» ที่เรียกว่าการเรียกกลับ»» «»เครื่องยนต์»» ระบบการเสนอทางเลือกของเป็นจำนวนมากที่แตกต่างกันปลั๊กอินบนความต้องการ«โทรกลับWordPressสินบนว่าพวกเขาถูกกล่าวหาว่าการกระจายเสียค่าใช้จ่ายแต่ในความเป็นจริงพวกเขาให้เพียงปล้นลงรุ่นซึ่งสามารถดูได้แต่ไม่สามารถใช้งานได้อย่างเต็มที่
Do not offer, respond to, or solicit bribes or any other inappropriate benefits directly or indirectly to/from customers, government agencies, companies, or third parties, so as to influence their neutral discretion in making decisions or performance of duty or to gain undue benefits.
ไม่ติดสินบนตอบแทนเสนอให้หรือเรียกร้องผลประโยชน์อื่นใดซึ่งไม่เหมาะสมทั้งทางตรงและทางอ้อมกับลูกค้าหน่วยงานของรัฐเอกชนหรือบุคคลที่สามเพื่อก่อให้เกิดอิทธิพลต่อการใช้วิจารณญาณที่เป็นกลางในการตัดสินใจหรือก่อให้เกิดอิทธิพลต่อผู้อื่นต่อการกระทำในหน้าที่หรือทำให้ได้มาซึ่งประโยชน์อันไม่สมควร
After declaring their anti-corruption intentions with the CAC on October 14, 2016, the Company has continued to develop and improve its internal anti-corruption system, with an aim to take part in mitigating the corruption through conducting business with integrity in ethical manner and refusing to pay bribes.
บริษัทฯได้พัฒนาและปรับปรุงระบบการต่อต้านการทุจริตคอรัรัปชั่นภายในองค์กรอย่างต่อเนื่องหลังจากที่ได้ลงนามคำประกาศเจตนารมณ์แนวร่วมปฏิบัติของภาคเอกชนไทยในการต่อต้านการทุจริตเมื่อวันที่14ตุลาคม2559โดยมุ่งหมายที่จะร่วมเป็นส่วนหนึ่งในการแก้ไขปัญหาทุจริตคอร์รัปชั่นและดำเนินธุรกิจด้วยความซื่อสัตย์มีจริยธรรมและคุณธรรมปฏิเสธการจ่ายสินบนทุกรูปแบบ
Conduct business in an ethical manner with adherence to correctness, honesty, integrity and transparency and strictly comply with applicable laws and regulations and shall not participate in any fraudulent act or corruption, shall not offer, give, promise any bribes, valuable things, gifts or any other benefits including to give any advantages to any person, nor shall improperly influence any action or decision for its own benefit or for the benefit of other person.
ดำเนินธุรกิจบนพื้นฐานของความถูกต้องซื่อสัตย์สุจริตโปร่งใสมีจริยธรรมการปฏิบัติตามกฎหมายและระเบียบที่เกี่ยวข้องอย่างเคร่งครัดไม่กระทำการใดๆอันเป็นวิธีที่ทุจริตคอร์รัปชั่นติดสินบนด้วยการให้เสนอว่าจะให้หรือรับว่าให้เงินทรัพย์สินสิ่งของหรือผลประโยชน์อื่นใดรวมถึงการทำให้ได้เปรียบผู้อื่นเพื่อจูงใจให้ตนเองหรือบุคคลอื่นใดได้รับผลประโยชน์โดยไม่ชอบธรรม
I bribed them.- So?
ก็เลยอะไรฉันติดสินบนพวกเขาแค่นิดหน่อยเอง?
There's nothing you can bribe me with.
ฉันขาวจั๊วนายติดสินบนฉันไม่ได้หรอก
It is cheaper to pay a bribe than the official ticket.
มันถูกกว่าที่จะจ่ายเงินสินบนกว่าตั๋วอย่างเป็นทางการ
Diego bribed or threatened him.
ดิเอโกติดสินบนไม่ก็ขู่เขาแน่ๆ
You can't bribe me with dinner!
อย่ามาติดสินบนหนูด้วยมื้อค่ำ!
I shall bribe him when the Christian dies.
ข้าจะติดสินบนเขาเองเมื่อพ่อหนุ่มชาวคริสต์ตาย
JP was arrested for bribing Saudis who wanted to buy weapons from him.
เจพีโดนจับข้อหาติดสินบนพวกซาอุที่อยากซื้ออาวุธจากเขา
The governor's son-in-law bribed to get casinos.
(เขยผู้ว่าการรัฐติดสินบนหวังเปิดคาสิโน
You bribed him?
คุณติดสินบนเขาเหรอ?
I don't need to be bribed with women.
ข้าไม่ต้องการจะติดสินบนด้วยหญิงสาวหรอก
Results: 44, Time: 0.0476

Top dictionary queries

English - Thai