SHALL DESTROY in Thai translation

[ʃæl di'stroi]
[ʃæl di'stroi]
ผู้ทำลาย
destroyer
nihilist
to destroy
blighter
จะทำลายล้าง

Examples of using Shall destroy in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
There is not a population but We shall destroy it before the Day of Judgment or punish it with a dreadful Penalty: that is written in the(eternal) Record.
และไม่มีหมู่บ้านใดเว้นแต่เราเป็นผู้ทำลายมันก่อนถึงวันกิยามะฮ หรือเป็นผู้ลงโทษมันด้วยการลงโทษอย่างสาหัสนั่นมันได้ถูกบันทึกไว้แล้วในบันทึก
Those who deny the truth said to their messengers,"We shall banish you from our land unless you return to our ways." But their Lord inspired the messengers, saying,"We shall destroy the evil-doers.
และบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาได้กล่าวแก่บรรดาร่อซูลของพวกเขาว่าแน่นอนเราจะขับพวกท่านออกจากแผ่นดินของเราหรือว่าพวกท่านจะกลับไปยังศาสนาของเรา” ดังนั้นพระเจ้าของพวกเขาทรงวะฮีให้แก่พวกเขาบรรดาร่อซูล ว่าแน่นอนเราจะทำลายพวกอธรรม
No city is there, but We shall destroy it before the Day of Resurrection, or We shall chastise it with a terrible chastisement; that is in the Book inscribed.
และไม่มีหมู่บ้านใดเว้นแต่เราเป็นผู้ทำลายมันก่อนถึงวันกิยามะฮ หรือเป็นผู้ลงโทษมันด้วยการลงโทษอย่างสาหัสนั่นมันได้ถูกบันทึกไว้แล้วในบันทึก
And when We intend that We shall destroy a town We command the affluent people thereof, then they transgress therein; wherefore the word is justified on them; then We annihilate it with Utter annihilation.
และเมื่อเราปรารถนาที่จะทำลายหมู่บ้านใดเราได้บัญชาให้พวกฟุ่มเฟือยของมันแล้วพวกเขาก็ฝ่าฝืนดังนั้นพระดำรัส(การลงโทษ)สมควรแล้วแก่มันฉะนั้นเราจะได้ทำลายมันอย่างพินาศ
There is not a town[community] but We shall destroy or sternly punish it before the Day of Judgement. That is recorded in the Book.
และไม่มีหมู่บ้านใดเว้นแต่เราเป็นผู้ทำลายมันก่อนถึงวันกิยามะฮ หรือเป็นผู้ลงโทษมันด้วยการลงโทษอย่างสาหัสนั่นมันได้ถูกบันทึกไว้แล้วในบันทึก
And there is no such dwelling but which We shall destroy before the Day of Resurrection, or punish it severely; this is written in the Book.
และไม่มีหมู่บ้านใดเว้นแต่เราเป็นผู้ทำลายมันก่อนถึงวันกิยามะฮ หรือเป็นผู้ลงโทษมันด้วยการลงโทษอย่างสาหัสนั่นมันได้ถูกบันทึกไว้แล้วในบันทึก
The enemy said,'I will pursue. I will overtake. I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.
พวกข้าศึกกล่าวว่าเราจะติดตามเราจะจับให้ทันเราจะริบสิ่งของมาแบ่งปันกันเราจึงจะพอใจที่ได้กระทำกับพวกนั้นดังประสงค์เราจะชักดาบออกมือเราจะทำลายเขาเสีย
the people of the prince who shall come shall destroy the city and the sanctuary; and its end shall be with a flood, and even to the end shall be war;
ประชาชนของประมุขผู้หนึ่งที่จะมานั้นจะทำลายกรุงและสถานบริสุทธิ์เสียที่สุดปลายของมันจะมาถึงด้วยน้ำท่วมและสงครามสิ้นสุด
After the sixty-two weeks the Anointed One shall be cut off, and shall have nothing: and the people of the prince who shall come shall destroy the city and the sanctuary; and its end shall be with a flood, and even to the end shall be war; desolations are determined.
หลังจากหกสิบสองสัปดาห์แล้วพระเมสสิยาห์ก็จะถูกตัดออกแต่มิใช่เพื่อตัวท่านเองและประชาชนของประมุขผู้หนึ่งที่จะมานั้นจะทำลายกรุงและสถานบริสุทธิ์เสียที่สุดปลายของมันจะมาถึงด้วยน้ำท่วมและจนสงครามสิ้นสุดลงก็มีการรกร้างกำหนดไว้
We shall destroy you.
เราจะทำลายเจ้า
We shall destroy the government that supports the Resistance.
เราจะทำลายรัฐบาล
The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
ความทารุณของชั่วร้ายจะกวาดเขาไปเพราะเขาปฏิเสธไม่ยอมทำสิ่งที่ยุติธรรม
So you will bow down and profess your love unto me, your lord or I shall destroy you.
เพราะฉะนั้นตายจะต้องเคารพฉันและสาบานว่าจะจงรักภักดีต่อข้าผู้ซึ่งเป็นนายของพวกเจ้า… ไม่งั้นข้าจะทำลายเจ้า
Gentlemen… there… at the water's edge!… I shall destroy the enemy Whenever
ผมจะทำลายล้างข้าศึกตั้งแต่ชายน้ำนั่นไม่ว่าการบุกครั้งนี้จะ
There… at the water's edge! Whenever or wherever this invasion may come, gentlemen… I shall destroy the enemy.
ผมจะทำลายล้างข้าศึกตั้งแต่ชายน้ำนั่นไม่ว่าการบุกครั้งนี้จะบังเกิดขึ้นที่ไหนเมือไหร่
The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.
ภายนอกจะมีดาบและภายในจะมีความกลัวมาทำลายทั้งชายหนุ่มและหญิงพรหมจารีทั้งเด็กที่ยังดูดนมและคนที่ผมหงอก
The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin,
ภายนอกจะมีดาบและภายในจะมีค วามกลัวมาทำลายทั้งชายหนุ่ม
for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.
ที่นี่ไม่ใช่ที่พักของเจ้าเพราะความไม่สะอาดซึ่งจะทำลายเจ้าด้วยความพินาศอย่างทุกข์ระทม
Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.
จงลุกขึ้นและจากไปเพราะที่นี่ไม่ใช่ที่พักของเจ้าเพราะความไม่สะอาดซึ่งจะทำลายเจ้าด้วยความพินาศอย่างทุกข์ระทม
works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
พระหัตถกิจของพระองค์พระองค์จะทรงพังเขาและไม่สร้างเขาขึ้นอีก
Results: 383, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai