A CHARGE in Turkish translation

[ə tʃɑːdʒ]
[ə tʃɑːdʒ]
şarj
charge
battery
for chargers
supercharger
bir ücret
fee
reward
recompense
payment
pay
charge
wages
price
compensation
fare
suçlaması
to blame
to accuse
to charge
to frame
to implicate
to indict
accusations
impeach
to condemn
lmpeach
suçundan
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
bir ithamı
accusation
allegation
an imputation
hücum
charge
attack
offensive
offense
assault
rush
of scrimmage
yük
burden
freight
load
cargo
charge
weight
liability
payload
baggage
imposing
asilarak
a charge
patlayıcıya
explosives
detonator
charge
şarjı
charge
battery
for chargers
supercharger
suçlama
to blame
to accuse
to charge
to frame
to implicate
to indict
accusations
impeach
to condemn
lmpeach
suçu
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge

Examples of using A charge in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And what will we use for a charge?
Peki suçlama için ne kullanacağız?
Tis a charge he denies.
Bu suçu reddediyor.
This one's still holding a charge.
Bu hala şarjı tutuyor.
A charge of negligence would be action against the Company.
İhmalkârlıkla suçlamak Şirkete dava açmak olur.
Don't need a charge?
Şarja ihtiyacım yok mu?
You gonna bother mentioning a charge?
Suçlamayı söylemeye zahmet edecek misin?
It probably needs a charge.
Muhtemelen şarja ihtiyacı var.
You're facing a charge of conspiracy to murder.
Cinayet amaçlı komplo kurma suçuyla yargılanacaksın.
Of first-degree murder. Mr. Leinen, this all leads to a charge.
Bay Leinen, bunların hepsi bizi birinci derecede cinayet suçlamasına götürüyor.
But a charge of conspiracy to blackmail might be brought.
Ama şantaj amaçlı komployla suçlanabilirler.
You're facing a charge of conspiracy to murder.
Cinayet amaçlı komplo kurma suçuyla yargılanıyorsun.
You cannot make such a charge.
Bana böyle suçlamalarda bulunamazsın.
A charge for what?
Neyden suçalanacaksın?
Give me a charge gel.
Patlayıcı jeli ver.
I noticed a charge imbalance in the EPS feed.
EPS beslemelerinde bir şarj dengesizliği tespit ettim.
If I order a charge, they will be scraping you off the floor.
Şayet saldırı emri verirsem, seni yerden kazımak zorunda kalırlar.
As a charge.
Bir elektriklenme gibi.
I have to file a charge, Bert.
Bir suç duyurusunda bulunacağım Bert.
The people have added a charge to the complaint, Your Honor.
Şikâyete bir suçlama daha ilave etti. Sayın Hâkim.
Maybe I would better open a charge account.
Bir veresiye hesabi açsam iyi olur.
Results: 127, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish