A CREW in Turkish translation

[ə kruː]
[ə kruː]
bir ekip
a team
crew
squad
a unit
patrol
party
a posse
mürettebat
crew
crewman
tayfa
spectral
spectrum
wraith
tayfaya
crew
crewman
gang
bir çete
gang
mob
crew
cartel
gangster
gangland
bir mürettabatım
a crew
personelim
personnel
staff
employee
crew
manpower
mürettebatı
crew
crewman
bir ekibe
a team
crew
squad
a unit
patrol
party
a posse
mürettebata
crew
crewman
bir ekibi
a team
crew
squad
a unit
patrol
party
a posse
bir ekibim
a team
crew
squad
a unit
patrol
party
a posse
tayfası
crew
crewman
gang

Examples of using A crew in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Our mission is straightforward. Rescue a crew stranded on a planet in uncharted space.
Misyonumuz basittir. Keşfedilmemiş uzayda bir gezegende mahsur mürettebat kurtarma.
I already got a crew.
Zaten bir ekibim var.
It has a crew of three.
Kişilik mürettebata sahiptir.
We need a crew in the junction.
Kavşakta bir ekibe ihtiyacımız var.
The tank has a crew of four: a commander, driver,
Tankın dört kişilik mürettebatı bulunmaktadır: komutan,
I know what it's like running a crew.
Bir ekibi yönetmenin nasıl olduğunu bilirim.
I confess. It is my intention to commandeer one of these ships, pick up a crew.
Bir gemiye el koyup Tortugada tayfa toplayarak, İtiraf ediyorum.
Ship's log says there was a crew on board. That's not possible.
Mümkün değil. Geminin seyir defteri gemide mürettebat olduğunu söylüyor.
We have a crew of 20.
Kişilik mürettebatımız var.
I got a crew working around the clock,
Saat çalışan bir ekibim var, yine
I will not run a crew without respect.
Saygının olmadığı bir ekibi yönetmem.
I will not tolerate a crew that does not respect me.
Bana saygı duymayan bir ekibe müsamaha göstermem.
Those three words will kill a crew dead as a depth charge.
O bir kelime mürettebatı vurgun yemiş gibi öldürür.
I need a crew to do that.
Bunun için mürettebata ihtiyacım var.
It is my intention to commandeer one of these ships, pick up a crew I confess.
İtiraf ediyorum. Bir gemiye el koyup Tortugada tayfa toplayarak.
He got a crew with him?
Yanında tayfası var mı?
And you're gonna need a crew as nuts as you are.
Sizin kadar deli bir ekibe ihtiyaciniz olacak.
I need a crew. Same thing.
Mürettebata ihtiyacım var.- Aynı şey.
BBC must have had a crew down there.
BBCin orada bir ekibi olmalı.
None, but we haven't trained a crew!
Hiç yok, ama eğitimli mürettebatımız da yok!
Results: 578, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish