ACCUSE in Turkish translation

[ə'kjuːz]
[ə'kjuːz]
itham
accused
charged
accusation
be impeached
allegation
indicted
indictment
suçluyorsun
to blame
to accuse
to charge
to frame
to implicate
to indict
accusations
impeach
to condemn
lmpeach
suçu
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
suçlayacaksın
you're gonna blame
accuse
you will blame
you're going to blame
charge
suçluyorum
to blame
to accuse
to charge
to frame
to implicate
to indict
accusations
impeach
to condemn
lmpeach
suçluyorlar
to blame
to accuse
to charge
to frame
to implicate
to indict
accusations
impeach
to condemn
lmpeach
suçla
to blame
to accuse
to charge
to frame
to implicate
to indict
accusations
impeach
to condemn
lmpeach
suçlarsın
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
suçlarsınız
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
suçlarsam
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
ithamda
accused
charged
accusation
be impeached
allegation
indicted
indictment

Examples of using Accuse in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
How dare you walk in here and accuse me with these things?
Ne cüretle buraya gelip beni bunlarla suçlarsın?
How can you accuse me when I almost died for you?
Ben neredeyse sizin için ölecekken, siz beni nasıl suçlarsınız?
Liar! Accuse yourself, De Luca, and that perfidious Orsini!
Yalancı! Kendini suçla De Luca… ve o hain Orsiniyi!
Whoo-hoo! I accuse Goodie Flanders!
Ben Goodie Flandersı suçluyorum!
Orthodox Christian Orders: They accuse us of heresy.
Ortodoks hristiyan çetesi onların sapkınlıklarından bizi suçluyorlar.
How dare you accuse me of manipulation!
Beni, seni kullanmakla nasıl suçlarsın?
How dare you accuse me of having pride!
Siz beni gurur meselesi yapmakla nasıl suçlarsınız!
And if I accuse you.
Eğer seni suçlarsam.
Anything he can accuse you of later?
Sonrasında sana ithamda bulunabileceği bir şey?
Accuse yourself, De Luca Liar! and that perfidious Orsini!
Yalancı! Kendini suçla De Luca… ve o hain Orsiniyi!
Lemon Breeland, I hereby accuse you of first-degree behavior unbecoming a Belle.
Lemon Breeland seni birinci derece Belle üyesine yakışmayan davranış ile suçluyorum.
You dare accuse the Royal Family?
Ne cüretle Kraliyet ailesini suçlarsın?
This is exactly why they accuse us of being authoritative.
İşte bu yüzden bizi baskıcılıkla suçluyorlar.
And you accuse us of singing… and dancing in joy… secretly?
Ve sen gelmiş bizi… gizlice şarkı söyleyip eğlenmekle mi… suçluyorsun?
Liar! and that perfidious Orsini! Accuse yourself, De Luca!
Yalancı! Kendini suçla De Luca… ve o hain Orsiniyi!
You mustn't falsely accuse a candidate for congress with no evidence but wordplay.
Kanıtınız olmadan kelime oyunlarıyla bir milletvekili adayına yanlış ithamda bulunamazsınız.
Of a wasted life! I accuse you.
Bir hayatı boşa harcamakla! Seni suçluyorum.
How can you sit there and accuse me of being involved in all this?
Orada oturup beni tüm bu olanlarla nasıl suçlarsın?
Children accuse parents of all kinds of things.
Artık çocuklar, ailelerini her konuda suçluyorlar.
You show up shit-faced and accuse us of trying to off you.
Yüzün asık gelmişsin buraya ve bizden biri yapmış gibi suçluyorsun.
Results: 259, Time: 0.0824

Top dictionary queries

English - Turkish