ANYTHING FROM HERE in Turkish translation

['eniθiŋ frɒm hiər]
['eniθiŋ frɒm hiər]
buradan birşey
buradaki hiçbir şeye

Examples of using Anything from here in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We can't see anything from here. what are you doing?
Buradan hiçbir şey göremeyiz. Ne yapıyorsun?
She can''t hear anything from here, can she?
Burdan herhangi bir şeyi duyabilir mi?
No, you're not taking anything from here.
Hayır, buradan hiçbir şey alamazsınız.
And I don't think you would need anything from here. I thought you didn't look like my usual customers.
Her günkü müşterilerime benzemiyorsunuz ve buradaki hiçbir şeye ihtiyacınız yoktur.
I thought you didn't look like my usual customers, and I don't think you would need anything from here.
Her günkü müşterilerime benzemiyorsunuz ve buradaki hiçbir şeye ihtiyacınız yoktur.
Do you want anything from here?
Buradan istediğin bir Şey var mı?
Do you remember anything from here?
Burayla ilgili bir şey hatırlıyor musun?
You can't see anything from here!
Buradan bir şey göremeyiz!
You can't see anything from here.
Buradan bir şey görünmüyor.
Call me if you need anything from here.
Buradan ihtiyacın olan bir şey varsa beni hemen ara.
But we can't see anything from here.
Lâkin, buradan hiç bir şey göremiyoruz.
You can't see anything from here.
Oradan hiçbir şeyi göremiyorsun.
I can do just about anything from here.
Buradan hemen hemen herşeyi yapabilirim.
Don't you ever throw away anything from here?
Buradan hiç bir şeyi atmadın mı?
Did you move, change or take anything from here?
Burada bir şeyi hareket ettirdiniz mi? Yerini değiştirip, her hangi bir şey aldınız mı?
General Malhar Rao, I can't understand anything from here.
Malhar Rao, buradan bir şey anlaşılmıyor.
Nothing is very far from anything here.
Buradan hiçbir şey uzak değildir.
I can't take anything from you here.-Take it.
Al. -Burada senden bir şey alamam.
If I have learnt anything from being here, it's humility.
Buradayken öğrendiğim bir şey varsa o da alçakgönüllülüktür.
We wouldn't be able to see anything from down here.
Çünkü buradan hiçbir şey göremeyiz.
Results: 274, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish