ATOMIC BOMBS in Turkish translation

[ə'tɒmik bɒmz]

Examples of using Atomic bombs in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's 1938, and Iran is Germany and it's racing… to arm itself with atomic bombs.
Atom bombaları ile donanımlanmak için yarışıyor. Yıl 1938 ve İran Almanya olmuş ve.
The panel agreed with the committee that atomic bombs would be used without warning against an industrial target.
Panel ve komite herhangi bir uyarı verilmeksizin atom bombasının endüstiriyel bir hedefe atılabiliceği konusunda hemfikirdi.
Spraying aerial neurotoxins in an attempt to kill creatures that outlive atomic bombs…- Tends to make bureaucrats consider possible lawsuits. I guess.
Yaratıkları öldürmek için sinir sistemini etkileyen bir ilacı havaya sıkarsan bu daha kalıcı atom bombaları bürokratları dava açmaya yönlendirir, tahminim.
Through this process of nuclear fusion, the sun releases energy equalling millions of atomic bombs every second.
Bu nükleer birleşme aracılığıyla Güneş, her saniye patlayan milyonlarca atom bombasına eş değer bir enerji açığa çıkarıyor.
Had the force of hundreds of millions… possibly thousands of millions… of atomic bombs Hiroshima's size.
Atom bombası gücündeydi. Uzaydan buraya düşen şeyin muhtemelen Hiroşimaya düşeninyüz belki
But all we know for sure is that the atomic bombs brought the war to an abrupt end and finally stopped all the killing at over 40 million.
Kesin olan, atom bombasının savaşı bir anda bitirdiği ve ölüm sayısını 40 milyonun hemen üstünde durdurduğu.
To over 200 million hydrogen atomic bombs. Dr. Batalha: One flare, one of the most energetic flares on the surface of the Sun would be equivalent.
En enerjik patlamalardan biri… Güneşin yüzeyindeki… 200 milyon hidrojen atom bombasına eşdeğerdir.
What came down from space right here of atomic bombs Hiroshima's size. had the force
Atom bombası gücündeydi. Uzaydan buraya düşen şeyin muhtemelen Hiroşimaya düşeninyüz belki
One flare, one of the most energetic flares on the surface of the Sun would be equivalent to over 200 million hydrogen atomic bombs.
Bir patlama, en enerjik patlamalardan biri Güneşin yüzeyindeki 200 milyon hidrojen atom bombasına eşdeğerdir.
they sound like us, But if you think of them as Brain-eating atomic bombs, you will sleep like a baby.
bizim gibi konuşuyorlar ama onların beyin yiyen atom bombası olduklarını düşünürsen daha rahat uyursun.
issues involved in developing, producing and using atomic bombs in a paper that became known as the Frisch-Peierls memorandum.
Rudolf Peierls içinde atom bombası üretimi ve kullanımını da kapsayan birçok teorik araştırma yapmışlardır.
My dear Prime Minister, two atomic bombs, numbers 456 and 457.
457 numaralı… iki atom bombası,… şimdi SPECTREnin elinde.
Two atomic bombs, numbers 456 and 457, My dear Prime Minister, which were aboard NATO flight 759.
NATO 759 uçuşunda yüklü bulunan,… 456 ve 457 numaralı… iki atom bombası,… şimdi SPECTREnin elinde. Sevgili Başbakan.
altitude of 45,000 feet, armed with two atomic bombs, MOS type.
uçakta MOS tipi iki atom bombası olacak.
Two atomic bombs, numbers 456 and 457, which were aboard NATO flight 759, are now in the possession of SPECTRE.
NATO 759 uçuşunda yüklü bulunan, 456 ve 457 numaralı iki atom bombası, şimdi SPECTREnin elinde.
So you're saying once we get past the guards and the electrified fence, all we have to worry about is diffusing the atomic bombs?
Yani nöbetçileri ve elektrikli çiti geçtikten sonra atom bombalarını etkisiz hale getirmeyi mi düşüneceğiz sadece?
Professor, how do you know that this has something to do with the atomic bombs?
Profesör, bunun atom bombalarının yol açtığı bir şey olduğunu nereden biliyorsunuz?
So you're saying once we get past the guards all we have to worry about is diffusing the atomic bombs? and the electrified fence?
Yani nöbetçileri ve elektrikli çiti geçtikten sonra… atom bombalarını etkisiz hale getirmeyi mi düşüneceğiz sadece?
All we have to worry about is diffusing the atomic bombs? and the electrified fence, So you're saying once we get past the guards?
Yani nöbetçileri ve elektrikli çiti geçtikten sonra… atom bombalarını etkisiz hale getirmeyi mi düşüneceğiz sadece?
Early in 1944, Rotblat went with James Chadwick's group to work on the Manhattan Project to build the first atomic bombs.
Yılında Rotblat ilk atom bombasını oluşturmak için Manhattan Projesi üzerinde çalışmak amacıyla James Chadwickin grubuyla birlikte hareket etti.
Results: 82, Time: 0.0378

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish