ATOMIC BOMBS in French translation

[ə'tɒmik bɒmz]
[ə'tɒmik bɒmz]
bombes atomiques
atomic bomb
atom bomb
nuclear bomb
atomic bombing
bombardements atomiques
atomic bombing
atomic bomb
nuclear bombing
atomic attack
nuclear attack
atomic bombardment
bombes nucléaires
nuclear bomb
nuke
atomic bomb
nuclear warhead
explosions atomiques
atomic explosion
atomic blast
nuclear explosion
nuclear blast
atomic bombing
atomic detonation
nuclear detonation
bombe atomique
atomic bomb
atom bomb
nuclear bomb
atomic bombing
atomic bombs

Examples of using Atomic bombs in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As compared with just three atomic bombs possessed by one State in 1945,
Comparativement aux trois bombes atomiques détenues par un État en 1945,
featuring"Atomic Bombs","Heartache","Contrary Mary","The Itch", and"The Kid.
qui comprend les chansons Atomic Bombs, Heartache, Contrary Mary, The Itch, et The Kid.
on the necessity of nuclear disarmament, and also exchanged opinions with the victims of atomic bombs and non-governmental organizations.
eu des échanges de vues avec des représentants d'organisations non gouvernementales et des victimes des bombardements atomiques.
As the only country to have experienced the devastation of atomic bombs, Japan is committed to ensuring that Hiroshima
Étant le seul pays à avoir connu les dévastations de la bombe atomique, il s'attache à faire en sorte que la tragédie d'Hiroshima
Images of the sibling atomic bombs"Little Boy" and"Fat Man" still circulate darkly in our minds, just as the
Les images des bombes atomiques jumelles" Little Boy" et" Fat Man" circulent encore sinistrement dans nos esprits,
various organizations to organize exhibitions relating to atomic bombs in foreign countries.
diverses organisations pour organiser à l'étranger des expositions consacrées aux bombardements atomiques.
in the Bushehr reactor, which is a pressurized water reactor, nor in atomic bombs, unless it becomes enriched.
qui est un réacteur à eau pressurisée, ni dans une bombe atomique, à moins qu'il ne soit enrichi.
of strategic bombing and blockade would have forced Japan to surrender by the end of 1945 even if atomic bombs had not been used
du blocus auraient pu forcer la capitulation du Japon à la fin de l'année 1945 même si les bombes atomiques n'avaient pas été utilisées
also exchanged opinions with the victims of atomic bombs and non-governmental organizations.
ont eu des échanges de vues avec les victimes des bombardements atomiques et avec des organisations non gouvernementales.
drawings at The Peace Museum in Chicago by survivors of the atomic bombs at Hiroshima and Nagasaki, Japan.
la paix de Chicago, réalisés par des survivants de la bombe atomique à Hiroshima et Nagasaki.
which today are much more powerful than the atomic bombs dropped on the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki by the Government of
aujourd'hui bien plus puissantes que les bombes atomiques lâchées par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique sur les villes japonaises d'Hiroshima
Nagasaki to learn about Japan as the only country which has suffered from the devastation of atomic bombs, and to gain an insight into the reality of atomic bombings.
de leur permettre de connaître le Japon en sa qualité de seul pays ayant subi les dévastations de la bombe atomique et de se trouver face à la réalité de cette tragédie.
Nagasaki to learn about Japan as the only country to have suffered from the devastation of the atomic bombs, and to gain an insight into the reality of atomic bombings.
de leur permettre de connaître le Japon en sa qualité de seul pays ayant subi les dévastations de la bombe atomique et de se trouver face à la réalité de cette tragédie.
On 30 June 2007, Japan's defense minister Fumio Kyūma said the dropping of atomic bombs on Japan by the United States during World War II was an inevitable way to end the war.
Le 30 juin 2007, le ministre de la défense Fumio Kyūma déclare que le bombardement atomique du Japon par les États-Unis lors de la seconde guerre mondiale était l'inévitable façon de mettre fin à la guerre.
it is the fiftieth anniversary of the first use of atomic bombs over Hiroshima and Nagasaki.
c'est le cinquantième anniversaire du premier bombardement atomique, de l'histoire, qui a frappé Hiroshima et Nagasaki.
On this day, B-29s dropped three million leaflets on Japanese cities warning that atomic bombs would be used to destroy all the country's military resources unless the Emperor ended the war.
Le même jour, les B-29 larguèrent trois millions de tracts sur les villes japonaises avertissant que les bombes atomiques seraient utilisées pour détruire toutes les ressources militaires du pays à moins que l'empereur ne mette fin à la guerre.
he stated he had wanted to drop atomic bombs on enemy bases,
il déclara qu'il avait voulu larguer des bombes atomiques sur les bases ennemies
Nevertheless, Japan rejected the Potsdam Declaration, and soon thereafter atomic bombs fell on Hiroshima
Néanmoins, le Japon rejette la déclaration de Potsdam et les bombes atomiques sont peu après larguées sur Hiroshima
instantly recognized that atomic bombs could render amphibious landings difficult because of the dense concentrations of troops,
reconnut instantanément que les bombes atomiques pouvaient rendre les opérations amphibies difficiles en raison de la densité de troupes,
the Chinese Government has stated clearly that atomic bombs cannot end a war, and has committed itself
le Gouvernement chinois a déclaré de façon claire que les bombes atomiques ne peuvent pas mettre fin à une guerre
Results: 248, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French