AUTONOMY in Turkish translation

[ɔː'tɒnəmi]
[ɔː'tɒnəmi]
özerklik
autonomy
home rule
self-rule
to self-determination
otonomi
autonomy
bağımsızlık
independent
free
independence
sovereign
indie
freelance
standalone
autonomous
independant
stand-alone
özerk
autonomous
sovereign
autonomy
self-governing
the self-government
özerkliğini
autonomy
home rule
self-rule
to self-determination
özerkliği
autonomy
home rule
self-rule
to self-determination
özerkliğe
autonomy
home rule
self-rule
to self-determination
bağımsızlığa
independent
free
independence
sovereign
indie
freelance
standalone
autonomous
independant
stand-alone
otonomisi
autonomy

Examples of using Autonomy in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Would you rather let go of your precious autonomy, and let Carol into your life?
Kıymetli özerkliğinden olup Carolı hayatına sokmayı mı tercih edersin?
That's gonna be a big step forward in what we would call robot science autonomy.
Bu, robot bilimi otonomisinde ileri doğru büyük bir adım olacak.
No autonomy, still a lot of work.
Bağımsızlığım yok ama yine de yapacak çok işim var.
On the downside, territorial autonomy did not get greater authority.
Dezavantajlı tarafta, toprak özerkliğine daha fazla yetki verilmedi.
Maybe if you respected my autonomy a bit more, I would respect yours.
Belki özerkliğime biraz saygı duysaydın, ben de seninkine duyardım.
I believe that's an argument to maintain our autonomy.
Sanırım bu, özerkliğimizi devam ettirmemiz için üzerinde düşünülecek bir şey.
If I borrow the money, I feel like I will lose my autonomy.
Ödünç para alırsam özerkliğimi kaybedeceğim gibi hissediyorum.
Now, my plan is to let them keep their autonomy.
Şimdi, planım özerkliklerine devam etmelerine izin vermek.
You must respect the autonomy of La Zona.
Sitenin özerkliğine saygılı olmalısınız.
Slobodan Milosevic cut off Kosovo's autonomy in 1989. Getty Images.
Slobodan Miloseviç 1989 yılında Kosovanın özerkliğine son verdi. Getty Images.
And the autonomy of the news division comes from your power.
Haber bölümünün bağımsızlığı da sizin gücünüzden geliyor.
Supervised autonomy for Kosovo is the only plausible solution, he argued.
Kosova için denetimli özerkliğin makul olan tek çözüm olduğunu savundu.
Our autonomy… ls a privilege granted by the Central Command and is revocable at any time.
Bizim özerkliğimiz Merkezi Komutanlık tarafından verilir ve istendiği zaman iptal edilebilir.
Democratic autonomy has two dimensions.
Demokratik özerkliğin iki boyutu var.
The Kurds need to be recognised constitutionally and guaranteed their rights before autonomy can be considered.
Özerklikten önce Kürtlerin anayasal olarak tanınması ve haklarının güvence altına alınması gerekiyor.
It's out of respect for your autonomy As much as anything else.
Her şey kadar senin özerkliğine hürmeten bir şey.
I saw freedom and autonomy.
Özgürlük ve otonomiyi gördüm.
And even the women who don't work want autonomy.
Çalışmayan kadınlar bile kendi özerkliklerini istiyor.
Col. Mamuro's letter on my reclassification, he guaranteed my financial autonomy.
Yarbay Mamuro mektubunda finansal bağımsızlığımı garanti etmişti.
This is due to the autonomy of institutions.
Bu durum kurumların özerkliğinden kaynaklanmaktadır.
Results: 376, Time: 0.0573

Top dictionary queries

English - Turkish