BAD COPS in Turkish translation

[bæd kɒps]
[bæd kɒps]
kötü polisler
bad cop
dirty cop
kötü polisleri
bad cop
dirty cop
kötü polislerdi
bad cop
dirty cop
kötü polis
bad cop
dirty cop

Examples of using Bad cops in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Just coming at it from different angles. We were on the same side, just fighting bad cops.
Biz aynı taraftaydık, kötü polislerle savaşıyorduk… ama farklı açılardan bakıyorduk.
I know they go after bad cops, but you know they jam up a lot of good ones.
Kötü polislerin peşine düştüklerini biliyorum ama… iyi olanları da harcadıklarını biliyorsun.
some of the dirtiest investors in the game, Real bad cops, Dominican street gangs, all working together.
harika bir aile mekânı inşa ediyorlar. Kötü polisler… Dominikli sokak çeteleri.
some of the dirtiest investors in the game, Real bad cops, Dominican street gangs, to build the next great family-friendly resort destination all working together.
harika bir aile mekânı inşa ediyorlar. Kötü polisler… Dominikli sokak çeteleri.
And some of the dirtiest investors in the game, Real bad cops, Dominican street gangs, all working together to build the next great family-friendly resort destination for degenerate gamblers.
Ve piyasanın en yolsuz yatırımcıları iş birliği yapıp… soysuz kumarbazlar için yeni, harika bir aile mekânı inşa ediyorlar. Kötü polisler… Dominikli sokak çeteleri.
Real bad cops, Dominican street gangs, for degenerate gamblers. all working together and some of the dirtiest investors in the game, to build the next great family-friendly resort destination.
Ve piyasanın en yolsuz yatırımcıları iş birliği yapıp… soysuz kumarbazlar için yeni, harika bir aile mekânı inşa ediyorlar. Kötü polisler… Dominikli sokak çeteleri.
What is this? Bad Cop, Bad Cop"?
Nedir bu? Kötü polis, kötü polis'' mi?
Yeah, and you must be exhausted after being bad cop.
Evet ve sen de kötü polis olmaktan yorulmuşsundur.
No, I said,"Good cop, bad cop. What?
Hayır, dedim ki'' iyi polis, kötü polis. Ne?
Every good cop needs a bad cop.
Her iyi polisin bir kötü polise ihtiyacı vardır.
That stuff belongs to the bad cop.
Onlar kötü polise ait.
Look, Ryan, I don't mean to play bad cop.
Bak Ryan, kötü polisi oynamak istemem.
And here I thought I was gonna get to play bad cop.
Ben de kötü polisi benim oynayacağımı sanmıştım.
Bad cop, right?
Kötü polistim, değil mi?
Turns out Nomar likes the bad cop. Go figure.
Nomarın kötü polisi sevdiği ortaya çıktı.
Yeah, one bad cop makes us all look bad..
Evet, bir kötü polis hepimizi kötü gösteriyor.
Good cop, bad cop, it's only my life we're playing with here.
İyi polisi, kötü polisi geç sen. Burada hayatımla oynuyorsun resmen.
You wanna play bad cop, hah?
Kötü polisi oynamak istiyorsun demek?
Let's play bad cop. Ok.
Kötü polisçilik oynayalım, tamam.
Ok, let's play bad cop.
Tamam, kötü polisçilik oynayalım.
Results: 41, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish