BAD DAD in Turkish translation

[bæd dæd]
[bæd dæd]
kötü bir baba
bad father
bad dad
lousy father
a terrible father
a lousy dad
a bad parent
a terrible dad
poor father
a rotten father
bir babayı kötü
bad father
bad dad
lousy father
a terrible father
a lousy dad
a bad parent
a terrible dad
poor father
a rotten father

Examples of using Bad dad in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bad dad.- Stop it, stop it!
Kötü babayım.- Durun!
You were fine! Name one example of me being a bad dad.
İyiydin! Neden kötü baba olduğumu bir örnekle açıklasana.
Bad Dad waking you up in the middle of the night for a snack.
Kötü Baba gece tıkınması için gece gece seni uyandırıyor.
At least until Mr. Chuck defeats bad dad.
Taa ki Bay Chuck kötü babasını mahvedene kadar.
Honestly, I thought the whole"bad dad" thing was just a cover.
Açıkcası, bütün o kötü baba olayı.
I know you feel like a bad dad, but you helped that guy be a good one.
Kendini kötü bir baba gibi hissettiğini biliyorum ama onun iyi bir baba olmasına yardım ettin.
Be honest with me, what do you really think makes a bad dad, though? I know you had a good dad, like, but.
Bana dürüstçe cevap ver, bir babayı kötü yapan şey gerçekten nedir? İyi bir babaya sahip olduğunu biliyorum, ama.
I will feel like a bad dad.
Ama seninle görüşmeye devam edersem kendimi kötü bir baba gibi görürüm.
But you helped that guy be a good one, so… I know you feel like a bad dad.
Kendini kötü bir baba gibi hissettiğini biliyorum… ama onun iyi bir baba olmasına yardım ettin.
In the bloopers of Season 1 Episode 3"Bad Dad" of The Crazy Ones, Robin Williams asked Sarah Michelle Gellar where she'learned
The Crazy Ones isimli dizinin ilk sezonunun'' Bad Dad'' isimli üçüncü bölümünün çekim hataları kısmında Robin Williams,
Dad… It won't make you a worse dad, OK?
Baba… Bu, seni kötü bir baba yapmaz, tamam mı?
He's, like, the worst dad in the world.
O sanki dünyanın en kötü babası gibiydi.
The worst dad ever"?
En berbat baba'' mı?
Guess we're both members of the bad dads club.
İkimiz de Kötü Babalar Kulübüne üyeyiz.
Don't make it worse, Dad.
Durumu daha da kötüleştirme baba.
When we passed the Mississippi River you said:"Too bad, Dad loved titties and jazz.
Mississippi Nehrini geçtiğimizi söyleyince de tüh, babam caz müziğe ve memelere bayılırdı dedin.
We could probably invite a million girls with bad dads, and Henry would still find a way to screw it up.
Büyük ihtimalle, babaları kötü olan bir milyon kız çağırsak bile Henry yine de içine etmek için bir yol bulur.
Look, Dutch, I know a thing or two about bad dads, and if I ever get a chance,
Bak, Dutch kötü babalar hakkında bir şeyler biliyorum,
And potentially the world's worst dad. magical abilities she can't control, But she's got a past she can't explain.
Geçmişini açıklayamıyor… büyüsünü kontrol edemiyor… ve muhtemelen dünyanın en kötü babasına sahip.
Okay, I'm not really sure if I'm the best dad or the worst dad in the world for getting you up in the middle of the night to eat ice cream with me?
En iyi baba mıyım yoksa gecenin bu saati benimle dondurma ye diye seni kaldırdım diye en kötü baba mıyım?
Results: 45, Time: 0.0439

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish