CALIBRATED in Turkish translation

['kælibreitid]
['kælibreitid]
ayarlanmış
karat
setting
tune
gauge
adjustments
configuration
tweaks
calibration
a tune-up
preset
kalibre
calibre
calibrate
gauge
.38
our-our
calibration
ayarladık
to arrange
to set up
to adjust
to schedule
to get
make
to recalibrate
tuning
fix
to organize
ayarlandı
karat
setting
tune
gauge
adjustments
configuration
tweaks
calibration
a tune-up
preset
ayarlı
karat
setting
tune
gauge
adjustments
configuration
tweaks
calibration
a tune-up
preset

Examples of using Calibrated in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In carefully calibrated doses so that the world around her.
Dozunu da dikkatlice ayarladınız ki etrafındakiler onun delirdiğini sansın.
And it came from this. It's probably just been calibrated wrong.
Muhtemelen yanlış ayarlanmıştır.- Buradan geldi.
The D.A.P. 'S automatically calibrated for the primary.
Otomatik Pilot birincil iniş yeri için ayarlanmıştı.
Who calibrated the primary inductors?
Birincil indüktörleri kim ayarladı?
And I don't want them merely calibrated to make money.
Sadece para kazanmaya ayarlanmalarını da istemiyorum.
Specially calibrated muzzle brakes, night sights and a fiber optic camera.
Gece görüş ve fiber optik kamera. Özel kalibreli kurşunlar.
O2 sensors calibrated?
Oksijen sensörleri ayarlandı mı?
I will need all the calibrated equipment in a truck by 5:00 at the latest.
Kamyondaki tüm kalibrasyon cihazlarına en geç 5:00e kadar ihtiyacım var.
O2 sensors calibrated?
O2 sensörleri ayarlandı mı?
It's starting to be. Make sure it's calibrated to minus.
Olmaya başladı. Eksi 0.58e ayarlı olduğundan emin ol.
It's starting to be. Make sure it's calibrated to minus.
Eksi 0.58e ayarlı olduğundan emin ol. Olmaya başladı.
I calibrated that machine personally.
Bu makineyi şahsen ben ayar ettim.
Dilithium matrix is aligned and calibrated.
Dilithium matriksi hizalı ve kalibre edildi.
Left hemisphere calibrated.
Sol yarım küre kalibre edildi.
Sensors are ready and calibrated.
Sensörler hazır ve kalibre edildi.
The high priest turns a series of calibrated rings,… which seem to determine meteorological conditions.
Başrahip bir dizi ayarlanmış halkayı çeviriyor, bu halkalar da hava durumunu değiştiriyor gibi görünüyor.
You two have been disrupting For four long years… that this elementary school is supposed to be. the carefully calibrated, drone-like beehive.
Dört koca senedir… özenle ayarlanmış saat gibi işleyen bir arı kovanına benzemesi gereken… bu okulu alt üst etmekle meşgulsünüz.
James Olsen was given a carefully calibrated, highly-refined dose in the midst of a medical emergency.
James Olsen dikkatlice verildi kalibre edilmiş yüksek oranda rafine edilmiş doz tıbbi bir acil durumun ortasında.
That this elementary school is supposed to be. For four long years… the carefully calibrated, drone-like beehive… you two have been disrupting.
Dört koca senedir… özenle ayarlanmış saat gibi işleyen bir arı kovanına benzemesi gereken… bu okulu alt üst etmekle meşgulsünüz.
You two have been disrupting that this elementary school is supposed to be. For four long years… the carefully calibrated, drone-like beehive.
Dört koca senedir… özenle ayarlanmış saat gibi işleyen bir arı kovanına benzemesi gereken… bu okulu alt üst etmekle meşgulsünüz.
Results: 76, Time: 0.0404

Top dictionary queries

English - Turkish