CAN FORCE in Turkish translation

[kæn fɔːs]
[kæn fɔːs]
zorlayamaz
can force
's forcing
's making
can make
can't dictate
pushes
zorlayabilir
can force
can
might force
will force

Examples of using Can force in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Could force his soul so to his own conceit.
Ruhunu kibrine zorlayabilir miydi.
He could no more force himself to do the right thing than a man with a severed spinal column could force himself to walk.
Yarılmış omurga bel kemiği olan bir adam nasıl kendisini yürümeye zorlayamazsa, o da kendisini doğru şeyi yapmaya zorlayamaz.
Otherwise, a lack of traffic could force foreign investors to operate the roads and charge tolls for decades to recoup their investments.
Aksi takdirde, trafik eksikliği dış yatırımcıları yatırımlarının karşılığını almak için on yıllar boyunca yolları işletip ücret almak zorunda bırakabilir.
while in other Balkan nations it is still soaring and could force more young people to leave their homes in search of job opportunities.
artarak devam ediyor ve üstelik daha fazla genç insan, bu nedenle iş fırsatları için ülkelerini terk etmek zorunda kalabilir.
says the case could force the Croatian government to tackle the issue of displaced Serbs, as well as repatriation, property issues and rights to pensions and housing.
mülkiyet sorunları ve emekli aylığı ve konut haklarıyla uğraşmaya zorlayabileceğini söyledi.
They can force you.
Seni zorla da götürebilirler.
No one can force you.
Kimse seni zorlayamaz.
I can force your hand.
Sana zorla yaptırabilrim.
Nothing can force me to go!
Hiçbir şey beni gitmeye zorlayamaz!
We can force you to behave.
Sizi zorla yola getirebiliriz.
Or I can force my way in.
Yoksa ben zorla girerim.
Nothing can force me to give it up.
Hiçbir şey ondan vazgeçmem için beni zorlayamaz.
No one can force you to do anything.
Kimse seni hicbirsey icin zorlayamaz.
You can force someone and expect great results.
Birini bir şeye zorlayıp iyi sonuç alamazsın.
Who can force you to kill your child?
Çocuðunu öldürmeye seni kim zorlayabilir?
I won't go and nobody can force me.
Gitmeyeceğim. Kimse beni buna zorlayamaz.
Korra, this isn't something you can force.
Bu zorlamayla olacak bir şey değil, Korra.
No one can force me to let him go!
Gitmesine izin vermem için kimse beni zorlayamaz.
To let him go! No one can force me.
Gitmesine izin vermem için kimse beni zorlayamaz.
And you know nobody can force me to do anything.
Ve kimse beni bir şey yapmaya zorlayamaz.
Results: 5435, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish