CAN KEEP in Turkish translation

[kæn kiːp]
[kæn kiːp]
kalabilir
can keep
can
may
stay
tutabilir
can
can hold
hold
keep
may
tutamaz
can't hold
can keep
can't
won't keep
won't hold
could grasp
would hold
's keeping
kalabilir mi
stay
can
can he stay
keep
may
tutabilecek
can keep
can
can hold
may qualify
's gonna keep
able to keep
to be able to hold
might shed
will keep
devam edebilirsin
you can keep
you can continue
you can go
you may continue
you can move on
you can resume
you can still
you may proceed
you can proceed
you can carry on
tutarım
keep
hold
cost
will
amount
hires
takes
incon
bu kalabilir
you can keep this
he can stay
may stay
engel olabilir
can stop
could prevent
he could be an obstacle
might prevent
can keep
can disrupt
tutabilir mi
can
keep

Examples of using Can keep in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You can keep working.
Ama sen işine devam edebilirsin.
I can keep my promises.
Ben verdiğim sözleri tutarım.
And nobody can keep me.
Ve hiç kimse beni tutamaz.
Voltron can keep those cruisers occupied long enough for the supply ships to make their escape.
Voltron, erzak gemileri kaçana kadar… o savaş gemilerini meşgul tutabilir.
That can keep your most precious relationship intact. But when the curse comes.
Bu senin en değerli ilişkilerinin bozulmasına engel olabilir. Ama lanet geldiğinde.
Your power is the only thing that can keep you safe.
Seni güvende tutabilecek tek şey bu gücün.
And he can keep them in prison?
Onları hapiste tutabilir mi?
We can keep these, right, Santa?
Bunlar bizde kalabilir mi Noel Baba?
You can keep this.
Bu sizde kalabilir.
Of course you can keep it after this.
Elbette, sende kullanmaya devam edebilirsin.
Then nothing can keep me here.
Sonra, hiçbir şey beni burada tutamaz.
For the supply ships to make their escape. Voltron can keep those cruisers occupied long enough.
Voltron, erzak gemileri kaçana kadar… o savaş gemilerini meşgul tutabilir.
I can keep a secret like no other.
Ben çok iyi sır tutarım.
But when the curse comes, that can keep your most precious relationship intact.
Bu senin en değerli ilişkilerinin bozulmasına engel olabilir. Ama lanet geldiğinde.
I am the only one who can keep him safe right now.
Onu şuan güvende tutabilecek tek kişi benim.
You can keep your family, your life, your wife.
Sen ailenle ve karınla hayatına devam edebilirsin.
Do you think it can keep me alive, all by itself?
Sence o, tek başına beni hayatta tutabilir mi?
No one can keep Rachel from him.
Kimse Rachelı ondan uzak tutamaz.
Three people can keep a secret.
ikisi ölüyse tutabilir.
Who? Yeah. You can keep that.
Kim? Evet. Bu sizde kalabilir.
Results: 706, Time: 0.1006

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish