I WILL KEEP in Turkish translation

[ai wil kiːp]
[ai wil kiːp]
devam edeceğim
i will keep
i will continue
i will go on
i will stick
i will still
i will carry on
i will move on
i will proceed
i shall continue my
i'm gonna go ahead
saklayacağım
i will keep
i will save
i will hide
i'm keeping
i'm gonna hide
i will treasure
i'm gonna save
i will hold
i will
i shall treasure
tutacağım
to keep
to hold
will
gonna
tutarım
keep
hold
cost
will
amount
hires
takes
incon
bende kalacak
bende kalsın
tutayım
hold
keep
grab
take
get
hire
sürdüreceğim
drive
ride
banishing you
he's taken
to rub
plow
last
sürekli
always
all the time
keep
constantly
continuous
continually
permanent
consistently
repeatedly
perpetual
etme
to keep
have
to help
just
to offer
to continue
not
to destroy
to eliminate
move

Examples of using I will keep in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Okay, I will keep this. There.
Tamam, bu bende kalsın. İşte.
I will keep this. Go on.
Bu da bende kalacak. Hadi bakalım.
I will keep apologizing to Chairman Jo's wife until she feels better.
Özür dilemeyi sürdüreceğim. Başkan Jonun karısından o iyi hissedene dek.
I will keep that in mind.
Bunu aklımda tutayım.
I will keep the cages as a memory of your insight.
Kafesleri içgüdülerinin hatırası olarak saklayacağım.
There… Okay, I will keep this.
Tamam, bu bende kalsın. İşte.
I will keep an eye on him. Well, don't worry.
Merak etme. Gözümü üstünden ayırmam.
I will keep you informed.
Seni sürekli bilgilendireceğim.
I will keep the bullets.
Mermilerin bende kalacak.
I will keep on adding any new evidence you turn up to this docket.
Dava dosyasına koyduğun her yeni kanıtı eklemeyi sürdüreceğim.
I will keep them open.
Hatırladım. -Şimdi onları açık tutayım.
I will keep you right here with me. Nobody will..
Kimse de görmeyecek. Seni burada, yanımda saklayacağım.
You stick with me, I will keep you out of trouble.
Bana takıl, seni dertten korurum.
I will keep the tickets.
Biletler bende kalsın.
I will keep the tape.
Kaset bende kalacak.
I will keep the commandments of my God.
Tanrının buyruklarını sürdüreceğim.
And I promise you I will keep you up-to-date.
Ve sana söz veriyorum, sürekli bilgilendireceğim seni.
I will keep him in the clinic where I'm severely understaffed.
Oldukça az kadrolu kliniğimde tutayım onu.
Why are you here? I will keep this a secret.
Neden buradasın? Bunu sır olarak saklayacağım.
Don't worry. I will keep sending money.
Para gönderirim. Merak etme.
Results: 1340, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish