CAUSE LAST in Turkish translation

[kɔːz lɑːst]
[kɔːz lɑːst]
çünkü geçen
because last
cause last year
çünkü son
because last
because last time
çünkü en son
because the last time
cause the last time
because last
çünkü dün
because last
because yesterday

Examples of using Cause last in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But could you put a lot of curry sauce,'cause last time you didn't… put enough on.
Ama sosu çok olsun çünkü geçen sefer çok koymamıştınız.
Cause last time you said you would try,
Çünkü son kez denerim dediğinde gerçekten denememiştin,
Well, you know, make sure that you let me know the right time,'cause last week you said 6:30,
Peki, bilirsin, bana doğru zamanı söylediğinden emin ol, çünkü geçen hafta 6:30 dedin,
I don't think people in the glades got that memo cause last I checked, crime's up 300% since the wall went down.
Çünkü en son baktığımda duvar yıkıldığından beri… suç oranı% 300 arttı.
Cause last we spoke, I got the sense I wasn't up for employee of the month. Really?
Sahiden mi? Çünkü son konuşmamızda, ayın çalışanı dalında aday değildim?
Cause last year's effort was a little woebegone. I think it's an excellent idea to rethink the Christmas pageant.
Noel gösterisini yeniden gözden geçirmek bence mükemmel bir fikir… çünkü geçen yılki çaba hüsranla sonuçlandı.
It's kind of really our first night without the electricity…'cause last night we had people over,
Bu gerçekten elektiriğimiz olmadan geçen ilk gecemiz. Çünkü dün akşam hem misafirlerimiz vardı
Cause last I checked, crime's up 300% I don't think people in the glades got that memo since the wall went down.
Çünkü en son baktığımda duvar yıkıldığından beri… suç oranı% 300 arttı.
Cause last year's effort rethink the Christmas pageant, was a little woebegone. I think it's an excellent idea to.
Noel gösterisini yeniden gözden geçirmek bence mükemmel bir fikir… çünkü geçen yılki çaba hüsranla sonuçlandı.
Cause last night there was a full moon.
Çünkü dün akşam dolunay vardı
Since the wall went down. I don't think people in The Glades got that memo cause last I checked, crime's up 300.
Çünkü en son baktığımda duvar yıkıldığından beri… suç oranı% 300 arttı.
Cause last time they actually gave it to a vegan, and they, uh… forced me to eat this clammy, warm, creamy salad thing, which was.
Çünkü son kez vejetaryen yemek veriyoruz dediklerinde bana zorla o vıcık vıcık yağlı, salatamsı şeyi yedirdiler, öyle bir.
I think it's an excellent idea to rethink the Christmas pageant, cause last year's effort was a little woebegone.
Noel gösterisini yeniden gözden geçirmek bence mükemmel bir fikir… çünkü geçen yılki çaba hüsranla sonuçlandı.
I don't think people in the Glades got that memo since the wall went down. cause last I checked, crime's up 300.
Çünkü en son baktığımda duvar yıkıldığından beri… suç oranı% 300 arttı.
Cause last I checked, crime's up 300% since the wall went down. I don't think people in The Glades got that memo.
Çünkü en son baktığımda duvar yıkıldığından beri… suç oranı% 300 arttı.
Cause last I checked, crime's up 300% I don't think people in The Glades got that memo.
Çünkü en son baktığımda duvar yıkıldığından beri… suç oranı% 300 arttı.
Since the wall went down. cause last I checked, crime's up 300% I don't think people in The Glades got that memo.
Çünkü en son baktığımda duvar yıkıldığından beri… suç oranı% 300 arttı.
then she got over it,'cause last I heard, she would met some guy, and they were gonna get married.
ama sonra etkisini atlattı çünkü en son duyduğuma göre, bir adamla tanışmış ve evleneceklermiş.
Cause last time I went seeing you,
Çünkü geçen sefer seni görmeye geldiğimde,
I knew you did…'cause last night, out at the beach house… he lit a cigarette with a pack of matches… and he wouldn't have
Bunu biliyordum, çünkü dün gece, sahil evinde o bir paket kibritle bir sigara yakmıştı.
Results: 54, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish